Сибирские огни № 09 - 1972
Очевидно, совещание началось. К восторгу Каратона, из трубы можно было разобрать каждое слово. Изогнувшись, он даже увидел людей внизу. Он подумал, что из следу ющего отвода вид будет лучше. Так оно и оказалось. Он видел теперь половину запол ненного зала и сцену, где находился выступавший — президент конгресса, доктор Ингрэм. Репортер достал блокнот и шариковую ручку с подсветкой. — ...побудить вас,— говорил доктор Ингрэм,— не отступать от своих убеждений ни на шак Он помолчал, потом заговорил опять. — Специалисты вроде нас с вами, по природе своей склонные к компромиссам, слишком долго отмахивались от проблем прав человека. Мы говорили, что мы специа листы, врачи, и у нас нет времени на все прочее. Это очень удобная позиция, и к тому же в ней есть зерно истины. Но! вот вам ситуация, когда, хотим мы этого или нет, мы не можем отмахнуться от выбора.— Доктор помолчал, оглядывая аудиторию.— Вы уже слышали о непростительном оскорблении, нанесенном одному из наших коллег в этом отеле,— оскорблении, прямо нарушающем права человека. Я, как президент кон гресса, решительно заявил, что мы немедленно покинем отель. С мест послышались возгласы удивления. Доктор Ингрэм продолжал: — Одни из вас уже знают об этом. Другие, приехавшие сегодня утром, слышат впервые. Позвольте мне сказать и тем, и другим, что предложенный мною шаг безуслов но связан с неудобствами, с разочарованием и потерей как для нас, врачей, так и для пациентов. Но существуют ситуации, затрагивающие главнейшие вопросы человеческой совести, когда только самые решительные шаги могут быть достаточны. Я полагаю, здесь создалась именно такая ситуация. Это единственный способ продемонстрировать силу нашего возмущения и доказать, что в вопросах человеческих прав зубные врачи впредь не позволят обращаться с кем-либо из своих коллег так беспардонно. Из зала послышались возгласы: «Верно! Верно!», но также и возражения. В центре зала поднялась грузная фигура. Каратон, приблизив лицо к решетке, разглядел тяжелые брыла, толстогубую усмешку, массивные очки. — Я из Канзас-сити,— объявил толстяк. Послышался одобрительный гул привет ствий, на которые он ответил жестом пухлой ручищи.— У меня к доктору только один вопрос. Не будет ли он любезен объяснить моей дражайшей половине, которая, как и жены всея остальных, имеет свои виды на эту поездку,— так вот, объяснить ей, отчего это не успели мы приехать, как нате вам — от ворот поворот и поезжай назад? — Не об этом речь! — возразил чей-то гневный голос, но его тотчас заглушил смех. — Да, сударь,— повторил толстяк,— хватит ли у вас духу поговорить с моей супружницей, вот чем я интересуюсь. Доктор Ингрэм стоял на краю сцены, оскорбленный, побагровевший. — Господа, это серьезный и безотлагательный вопрос. Мы и без того уже прова ландались тут сутки, и, на мой взгляд, это непростительная медлительность. Раздались довольно редкие аплодисменты. Несколько голосов заговорили одновре менно. Председательствующий постучал молотком. Начались прения. Большинство порицало изгнание доктора Николаса, но оставляло вопрос об ответных действиях открытым. Потом внимание всех сосредоточилось на ху дощавом, подвижном мужчине, державшемся с начальственным видом. Каратон не разо брал названное председателем имя, услышал только, «...вице-президент и член органи зационной комиссии». Новый оратор заговорил сухо и решительно. — Это по моему настоянию, поддержанному несколькими членами оргкомиссии, настоящее собрание проводится при закрытых дверях. В результате мы имеем возмож ность говорить свободно, не опасаясь, что наши слова могут быть записаны и поняты превратно за пределами этого зала. Я могу добавить, что доктор Ингрэм энергично воз ражал против моего предложения. Доктор Ингрэм 'спросил со своего места в президиуме: — Чего вы боитесь— потерять душевный покой? Оратор не обратил внимания на вопрос. 5 Сибирские огни № 9 63
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2