Сибирские огни № 09 - 1972
— Вы не всегда были так щепетильны в отношении профсоюзных фондов. Наступила пауза. Потом президент мягко сказал: — Когда-нибудь вы об этом пожалеете. Трент положил трубку на рычаг. Ройс развернул на столе нью-йоркскую газету. Указав на «Геральд Трибюн», он сказал: ' — Вот здесь. В «Таймсе» я ничего не нашел. — У них в Вашингтоне выходит второй выпуск, чуть позднее. Трент пробежал глазами заголовок в «Геральд Трибюн» и взглянул на фото под ним. Он узнал вестибюль «Сент-Грегори» с доктором Ингрэмом и доктором Николасом в центре кадра. — Подавать завтрак? Трент покачал головой. — Мне не хочется есть,— он быстро взглянул на негра и встретил его твердый взгляд.— Ты считаешь, что я получил по заслугам? — Примерно так,— сказал Ройс.— Главное, что вы не понимаете, в каком веке живете. — Если даже и так, тебя это больше не должно беспокоить. С завтрашнего дня к моему мнению здесь никто не будет прислушиваться. — Вот этого мне жаль. — Это означает, что О’Киф приберет все к рукам,— старик подошел к окну и стал смотреть вниз. Потом он вдруг сказал: — Я думаю, ты знаешь, какие он мне предложил условия. — Да. — Одно из них, что я могу по-прежнему жить здесь. А раз так, то, видимо, даже Когда ты получишь диплом, мне все равно придется тебя здесь терпеть вместо того, чтобы выкинуть вон, как ты того заслуживаешь. Раньше Ройс не замедлил бы ответить в том же тоне, но сейчас он верно по чувствовал, что таким образом потерпевший поражение, одинокий старик просит его остаться. Ройс понимал, что Трент ждет ответа, надо было принять какое-то решение. Почти двенадцать лет Уоррен Трент обращался с ним, как с родным сыном. Если он останется со стариком, его обязанности будут сведены к сущим пустякам, если не считать обязан ности быть товарищем и доверенным человеком в свободное от адвокатской деятельности время. Но были и достаточно убедительные доводы против. — Я еще об этом как следует не думал,— солгал он. Все вокруг меняется, подумал Уоррен Трент, и в серьезных вещах, и в мелочах, и все так внезапно. Наедине с самим собой он ни минуты не сомневался, чго потеряет Ройса так же, как потерял контроль над «Сент-Грегори». Вероятно, чувство одиночества и отдаленности от основного русла жизни означали, что он зажился на свете. — Ступай, Элойшес,— сказал он.— Я хочу побыть один. Он решил, что через несколько минут позвонит О’Кифу и официально капиту лирует, 5 Редакция журнала «Таймс», ознакомившись с многообещавшим инцидентом в отеле «Сент-Грегори» по сообщениям в утренних газетах, проворно начала действовать. Их штатный ныо-орлеанский корреспондент получил задание собрать как можно больше материала об отеле и его хозяине. Хьюстонский старший репортер был поднят на ноги телефонным звонком сразу после выхода утренней «Геральд Трибюн» и первым же са молетом прилетел в Ныо-Орлеан. Теперь оба они сидели у Хесби Чендлера в тесной каморке на первом этаже «Сент- Грегори».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2