Сибирские огни № 09 - 1972
осколки стекла пройдут экспертизу, вопрос станет ясен. Если купить фару для «Ягуара», это запомнят в магазине, и покупателя нетрудно будет разыскать. Лучше приобрести стандартную фару такого размера. Поездка в автомагазин была еще одним делом в этом и без того тяжелом дне. Начальника сыска весь день слегка лихорадило, то он чувствовал удовлетворение, то беорокойство. К тому же он сильно устал, и это — перед дальней ночной поездкой. Он утешил себя мыслью о двадцати пяти тысячах, десять из которых он, как было условлено, получил днем от герцогини. Герцогиня была сурова и высоко мерна, Огилви, не заботясь о впечатлении, жадно сгреб пачки кредиток в портфель. В глубине комнаты покачивался пьяный герцог со слезящимися глазами, не соображав ший, что происходит. Мысль о деньгах порадовала толстяка. Кредитки были теперь надежно спрятаны на случай, если в дороге что-нибудь случится, при нем было только двести долларов. Что касается беспокойства, то здесь были две причины. Во-первых, он понимал, что его ждет, если на выезде из Нью-Орлеана или, скажем, где-нибудь в Луизиане, Теннеси или Кентукки его сцапают. Во-вторых, ему не нравился упор Питера Макдермо та на то, что он должен быть под рукой. Вчерашняя кража и подозрение на присутствие профессионального вора в отеле были сейчас как нельзя более некстати. Огилви сделал все, что мог. Он сообщил в полицию, и пострадавший был опрошен городскими следователями. Служащие отеля были предупреждены, заместитель Огилви получил точные инструкции на случай каких- либо событий. И все же Огилви понимал, что ему следует быть на месте и самому возглавить операцию. Когда завтра утром Макдермот узнает, что его нет, скандал будет колоссальный. В конечном счете, на скандал можно наплевать, потому что все эти Макдермоты приходят и уходят, а он, Огилви, своего места потерять не может — по причинам, известным только ему и Уоррену Тренту. Но это могло привлечь вни мание к его деятельности в течение ближайших нескольких дней,— а вот этого-то как раз Огилви не хотелось. Только в одном отношении вчерашняя кража была на руку — она дала ему повод заявиться в полицейское управление, где он между делом осведомился, как идут дела с расследованием того наезда. Он заключил, что внимание полиции по-прежнему прико вано к розыскам машины. В дневном выпуске газет полиция снова обратилась к насе лению с призывом сообщить о замеченной машине с разбитой фарой или помятым крылом. Неплохо было бы ему знать об этом, но шансы незаметно вывести машину из города явно упали. При мысли об этом Огилви даже вспотел. Он прошел коридор и входил теперь в гараж с задней стороны. Ярко освещенное помещение было пустынно. Огилви поколебался, не зная, пойти ли прямо к машине, стоявшей несколькими этажами выше, или сперва уведомить ночного сторожа. Он решил осторожности ради пойти сперва в проходную. Тяжело дыша, он влез по металлической лесенке в будку, где дежурил старичок по фамилии Кулгмер. — Пришел вас предупредить,— сказал Огилви.— Я через пару часов заберу ма шину герцога Кройдон. Из 371-й стойки. Он меня попросил об услуге. Кулгмер нахмурился. — Не уверен, что могу дать вам машину, мистер Огилви. Мне нужно разрешение. Огилви предъявил записку, написанную герцогиней. — Я полагаю, этого будет достаточно? Сторож внимательно прочитал бумажку, потом перевернул ее и посмотрел на оборотную сторону. — Хорошо. Огилви протянул руку за запиской. Кулгмер покачал головой: — Я должен ее сохранить. На всякий случай. Толстяк пожал плечами. Он предпочел бы не оставлять записку, но настаивать не следовало, чтобы не привлекать к этому внимания, а так старик мог позабыть. Оя показал свой пакет:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2