Сибирские огни № 09 - 1972
— Нет,— сказал он.— Если бы я сейчас сбежал, я бы никогда не узнал, почему вы это сказали. — Я сама точно не знаю.— Она глядела прямо перед собой в темноту, повернув шись к нему боком. Он чувствовал, что она дрожит.— Просто мне вдруг захотелось это сказать. И я подумала, что надо сказать. Он знал, что должен тщательно обдумать, что ответить этой порывистой девочке. Притом он не был уверен, что голос его не подведет. Ни с того ни с сего он вспомнил, что говорила утром Кристин: «Эта малютка Прейскотт так же мало похожа на дитя, как тигр на котенка. Впрочем, мужчине должно быть приятно, что его хотят прогло тить». Фраза конечно несправедлива, даже намеренно груба. Но Маша действительно далеко не дитя, и обращаться с ней надо соответственно. — Маша, вы ведь меня почти не знаете, как и я вас. — Вы верите в интуицию? — Да, до некоторой степени. — Интуиция мне говорит, что я не ошибаюсь. Я поняла это с первой же минуты.— Теперь она овладела голосом.— Моя интуиция меня еще никогда не обманывала. — И насчет Стэнли Диксона и Лайла Дюмэра? — осторожно напомнил он. — Я просто не послушалась тогда своих предчувствий. Но они были верные. На этот раз я хочу следовать им. — И все же вы можете ошибаться. — От ошибки никто не застрахован, даже если люди давно знают друг друга.— Маша обернулась и поглядела ему прямо в глаза. Он почувствовал силу ее воли, кото- сой прежде не замечал.— Мои родители до женитьбы знали друг друга пятнадцать лет. Все были уверены, что они будут идеальной парой. А оказалось, они совсем не подхо дят друг другу. Он молчал, не зная что сказать. — Так что передо мной неплохой урок. И еще. Вот вы видели сегодня Анну? — Да. — Когда ей было семнадцать, ее заставили выйти за человека, которого она ви дела всего один раз в жизни. Он продолжал следить за ее лицом. — Ну и?.. — Перед свадьбой Анна проплакала всю ночь. Но ее все равно за него выдали, и они прожили сорок шесть лет. Он умер в прошлом году. Они жили здесь, с нами. Это был прекрасный, добрейший человек, я другого такого не встречала. Если на свете существуют идеальные пары, то это — одна из них. Он поколебался, не желая лишний раз обидеть ее, но все же возразил: — Анна не последовала своей интуиции. А если бы последовала, то за него не вышла бы. — Я понимаю. Я просто хочу сказать, что гарантии все равно нет никакой, так что почему бы не поверить интуиции? — Оба помолчали. Потом Маша сказала: Я знаю, что сумела бы заставить вас меня полюбить. Со временем. Неожиданно и неоправданно он вдруг взволновался. Конечно же, это не более, чем порождение романтического девичьего воображения. А вдруг?.. Так ли уж нереаль но Машино предложение? Интересно, что сказал бы на это Марк Прейскотт? — Если вас беспокоит мой отец... — Откуда вы знаете? — он вздрогнул. — Я начинаю вас узнавать. Он глубоко дышал, словно ему не хватало воздуха. — Так что — отец? — Ну, первым делом, он разволнуется, конечно. Может быть, срочно прилетит до мой. Я бы против этого не возражала. Но он всегда прислушивается к разумным дово дам, и я уверена, что сумела бы убедить его. И потом вы ему понравитесь. Я знаю, ка кие люди ему нравятся больше всего, вы как раз такой.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2