Сибирские огни № 09 - 1972

— Нет,— сказал он.— Если бы я сейчас сбежал, я бы никогда не узнал, почему вы это сказали. — Я сама точно не знаю.— Она глядела прямо перед собой в темноту, повернув­ шись к нему боком. Он чувствовал, что она дрожит.— Просто мне вдруг захотелось это сказать. И я подумала, что надо сказать. Он знал, что должен тщательно обдумать, что ответить этой порывистой девочке. Притом он не был уверен, что голос его не подведет. Ни с того ни с сего он вспомнил, что говорила утром Кристин: «Эта малютка Прейскотт так же мало похожа на дитя, как тигр на котенка. Впрочем, мужчине должно быть приятно, что его хотят прогло­ тить». Фраза конечно несправедлива, даже намеренно груба. Но Маша действительно далеко не дитя, и обращаться с ней надо соответственно. — Маша, вы ведь меня почти не знаете, как и я вас. — Вы верите в интуицию? — Да, до некоторой степени. — Интуиция мне говорит, что я не ошибаюсь. Я поняла это с первой же минуты.— Теперь она овладела голосом.— Моя интуиция меня еще никогда не обманывала. — И насчет Стэнли Диксона и Лайла Дюмэра? — осторожно напомнил он. — Я просто не послушалась тогда своих предчувствий. Но они были верные. На этот раз я хочу следовать им. — И все же вы можете ошибаться. — От ошибки никто не застрахован, даже если люди давно знают друг друга.— Маша обернулась и поглядела ему прямо в глаза. Он почувствовал силу ее воли, кото- сой прежде не замечал.— Мои родители до женитьбы знали друг друга пятнадцать лет. Все были уверены, что они будут идеальной парой. А оказалось, они совсем не подхо­ дят друг другу. Он молчал, не зная что сказать. — Так что передо мной неплохой урок. И еще. Вот вы видели сегодня Анну? — Да. — Когда ей было семнадцать, ее заставили выйти за человека, которого она ви­ дела всего один раз в жизни. Он продолжал следить за ее лицом. — Ну и?.. — Перед свадьбой Анна проплакала всю ночь. Но ее все равно за него выдали, и они прожили сорок шесть лет. Он умер в прошлом году. Они жили здесь, с нами. Это был прекрасный, добрейший человек, я другого такого не встречала. Если на свете существуют идеальные пары, то это — одна из них. Он поколебался, не желая лишний раз обидеть ее, но все же возразил: — Анна не последовала своей интуиции. А если бы последовала, то за него не вышла бы. — Я понимаю. Я просто хочу сказать, что гарантии все равно нет никакой, так что почему бы не поверить интуиции? — Оба помолчали. Потом Маша сказала: Я знаю, что сумела бы заставить вас меня полюбить. Со временем. Неожиданно и неоправданно он вдруг взволновался. Конечно же, это не более, чем порождение романтического девичьего воображения. А вдруг?.. Так ли уж нереаль­ но Машино предложение? Интересно, что сказал бы на это Марк Прейскотт? — Если вас беспокоит мой отец... — Откуда вы знаете? — он вздрогнул. — Я начинаю вас узнавать. Он глубоко дышал, словно ему не хватало воздуха. — Так что — отец? — Ну, первым делом, он разволнуется, конечно. Может быть, срочно прилетит до­ мой. Я бы против этого не возражала. Но он всегда прислушивается к разумным дово­ дам, и я уверена, что сумела бы убедить его. И потом вы ему понравитесь. Я знаю, ка­ кие люди ему нравятся больше всего, вы как раз такой.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2