Сибирские огни № 09 - 1972
Вспомнив о Маше, он заспешил и через несколько минут был на улице, на оста- •новке такси. — Это тот самый дом? — спросил Питер.— Вы не ошиблись? — Он самый,— шофер подозрительно поглядел на своего пассажира,— если толь* ко вы адрес не перепутали. — Адрес точный. Питер еще раз глянул на огромный белый особняк. От одного фасада можно было обалдеть. За тисовой изгородью, разреженной в нескольких местах магнолиями, подни мались элегантные колонны, поддерживавшие галерею. Колонны венчал фронтон, вы держанный в строгом классическом стиле. Фасады крыльев здания в миниатюре повто ряли центральный фасад. Все было в отличном состоянии, дерево отлакировано, краска свежая. Он заплатил шоферу и прошел бесшумно отворившейся чугунной калиткой. Между газонов и деревьев вела дорожка, выложенная красными кирпичами. Хотя еще только начинало темнеть, два светящихся шара висели по обеим сторонам дорожки. Когда он приблизился к террасе, солидно щелкнул замок и двойные двери распахнулись. В широком проеме, как в кинокадре, стояла Маша. Она подождала, пока он поднимет ся по лестнице, потом пошла навстречу. Она была в белом облегающем платье, подчеркивающем черноту ее волос. Еще сильнее, чем прежде, Питер ощутил, что этот ребенок обладает всей притягательностью женщины. — Добро пожаловать! — весело сказала Маша. — Благодарю,— он сделал неопределенный жест.— Признаться, я несколько выбит всем этим из колеи. — Это случается со всеми,— она взяла его под руку.— Пока не стемнело, я вам, как и полагается, покажу владения Прейскоттов. Они спустились с крыльца и прошли через мягкий газон. Маша держалась очень близко, сквозь ткань пиджака он чувствовал теплоту ее упругого тела. Кончиками паль цев она легонько касалась его руки. К запаху цветущих олив добавилось тонкое благоухание. — Пришли! — Маша внезапно обернулась.— Вот лучшее место для обзора. Отсюда делают все фотоснимки. Вид был, действительно, впечатляющий. — Дом построен одним легкомысленным французским аристократом в сороковых годах прошлого века,— говорила Маша.— Сначала крыльев не было. Но чтобы иметь свою любовницу всегда под рукой, он пристроил левое крыло. А правое добавил уже мой отец, который вообще предпочитает уравновешенность, особенно в денеж ных делах. — Это что, новый экскурсоводческий стиль — факты вперемежку с философией? — Вам требуются только факты? Взгляните на крышу.— Они оба подняли гла ва.— Как видите, она нависает над галереей. Это так называемая луизианская разно видность греческого стиля, большинство старых домов у нас построено в этом стиле. Это оправдано в нашем климате — дает тень и возможность дышать свежим воздухом. Жизнь семьи протекала по большей части именно на галерее. Здесь велись семейные беседы и прочее общение. — Вы, наверное, влюблены во все это. — Ненавижу, и всю жизнь ненавидела. ■Он вопросительно поглядел на нее. — Конечно, если бы я пришла в гости или поглазеть, я была бы от всего этого без ума, потому что я обожаю старинные веши. Но жить среди них... Нет. Особенно одной, и особенно когда стемнеет. — Сейчас как раз темнеет. — Д а,— сказала она.— Но сейчас вы здесь. Это совсем другое дело.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2