Сибирские огни № 09 - 1972
— Прошу вас подумать хорошенько. Пользовались ли вы или ваш муж, вместе или раздельно, машиной в понедельник вечером? На щеках герцогини появились два розовых пятнышка. — Я не привыкла, чтобы мои слова брались под сомнение. Я уже сказала вам, что а последний раз мы брали машину в понедельник утром. Я полагаю, вы нам дадите объяснение по поводу этого допроса. Иоллс записал что-то в блокноте. — Знакомы ли вы с Теодором Огилви? — Имя звучит знакомо. — Он начальник сыскного отдела гостиницы. — Да, теперь я вспомнила. Он приходил сюда. Не помню точно, когда. По пово ду какой-то драгоценности, которую нашли в коридоре. Кто-то сказал ему, что она моя. Это оказалось не так. —- А вы, сэр? —•Иоллс обратился прямо к герцогу.— Имели ли вы когда-нибудь сношения с Теодором Огилви? На лице герцога появилось сомнение. Жена не отрывала от него пристального взгляда. — Да... вот, как сказала жена... Иоллс закрыл блокнот. Тихим и ровным голосом он спросил: — Возможно, в таком случае вас удивит, что ваша машина находится сейчас в штате Теннесси, куда ее отвел Теодор Огилви, находящийся теперь под арестом. Огилви дал показания, что вы заплатили ему за то, что он отведет машину в Чикаго. Более того, предварительный осмотр показывает, что на вашей машине здесь, в Нью-Орлеане, в понедельник вечером совершено преступление: сбито два человека. — Вы правы, это меня действительно крайне удивляет,— сказала герцогиня Крой дон.— Должна сказать, это невообразимая серия выдумок. — То, что ваша машина в штате Теннесси и что отвел ее туда Теодор Огилви,— не выдумка, а факт, миледи. — В таком случае, он сделал это без нашего ведома. Вы говорите, машина совер шила наезд в понедельник вечером? Совершенно очевидно, что этот же человек брал ее и в тот вечер. — Таким образом, вы обвиняете Теодора Огилви... — Обвинения — это ваша специальность,— отрезала герцогиня.— Вы, очевидно, большой специалист по обвинениям. Что касается меня, то я имею основания обзинить администрацию этого отеля в том, что она не в состоянии защитить собственность по стояльцев от посягательств.— Герцогиня крутнулась к Питеру Макдермоту.— Уверяю вас — вам это так не пройдет. — Но вы написали записку,— запротестовал Питер,— в которой разрешили Огилви взять машину. Впечатление было такое, будто он ударил герцогиню по лицу. Губы ее дрогнули. Молчание казалось бесконечным. Потом она вскинула голову: — Покажите мне эту записку! ■— К несчастью, она... В глазах герцогини Питер увидел торжествующую насмешку. 19 Когда дверь «президентского» закрылась за последним посетителем, долго сдер живаемые герцогом страхи вырвались наружу... — Господи, это невозможно! — Тихо! — Герцогиня оглядела притихшую комнату,— Только не здесь. Я не до веряю этому отелю. — Так где же? Где же еще?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2