Сибирские огни № 08 - 1972
— Ах, мисс Фрэнсис, если это из-за меня, то, пожалуйста, не уходите. Я зашла лишь на минутку, напомнить Питеру о сегодняшнем ужине.— И повернувшись к Пите ру: — Вы ведь не забыли? У Питера что-то оборвалось внутри. — Нет,— соврал он,— не забыл. Наступило молчание. Наконец, Кристин спросила: — Сегодняшнем? — Ах, господи,— сказала Маша,— неужели у него вечером срочная работа или дела? Кристин решительно покачала головой. — Он будет совершенно свободен. Я за этим послежу. — Очень мило с вашей стороны,— Маша снова одарила ее улыбкой.— Ну, что же, я, пожалуй, побегу. Ах — да — в семь, не забудьте,— обратилась она к Питеру.— А жи ву я на Прайтенил-стрит, дом с четырьмя большими колоннами. До свидания, мисс Фрэнсис.— И Маша, помахав рукой, скрылась. Кристин безразличным тоном спросила: — Прикажете записать: «Дом с четырьмя большими колоннами»? А то, не дай бог, забудете. Питер беспомощно развел руками: — Я знаю, что у нас с тобой свидание. Но когда мы договаривались, я обо всем предыдущем забыл, потому что после вчерашней ночи... с тобой... все остальное просто вылетело из головы. Когда мы утром говорили по телефону, я, наверное, был слегка не в себе. — Понимаю,— как можно веселей сказала Кристин.— Столько женщин вокруг, что любой бы запутался.— Она изо всех сил старалась выглядеть веселой и сочувствующей. «Несмотря на вчерашний вечер,— напомнила она себе,— у меня нет прав на Пите ра, он волен распоряжаться своим временем, как ему заблагорассудится. Вероятно, он и в самом деле забыл о приглашении». — Надеюсь, что вы приятно проведете время,— добавила она. Питер смущенно замялся: — Ведь Маша ребенок. — Думаю, что ты действительно гак считаешь,— сказала она, пристально поглядев «а Питера.— Но я женщина, и мне видней. И вот что я тебе скажу: эта малютка Прей- скотт так же мало похожа на дитя, как тигр на котенка. Впрочем, мужчине должно быть приятно, что его хотят проглотить. — Ты совершенно неправа,— Питер нетерпеливо замотал головой,— просто вчера она попала в жестокую переделку, ну, и... — И нуждалась в дружеском участии. — Вот именно. — А ты тут как тут! — Мы разговорились. И я обещал, что приду к ней сегодня на званый обед. Там и другие гости будут. — Ты уверен? Ответить он не успел, так как зазвонил телефон. С раздосадованным видом он поднял трубку. — Мистер Макдермот,— раздался взволнованный голос,— в вестибюле серьезные неприятности, помощник управляющего просит вас прийти поскорее. Когда он положил трубку, Кристин уже не было. 4 «В жизни есть решающие моменты, до которых не дай бог дожить,— мрачно думал Питер,— действительность превращается в жуткий кошмар. Хуже того — твои собствен ные убеждения, совесть, честность и преданность делу восстают друг против друга а чуть ли не разрывают тебя на части».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2