Сибирские огни № 08 - 1972

кими запросами по поводу съездов. Диктуя Флоре ответы, он принял свое излюбленное положение: отклонился насколько возможно назад в кресле-качалке, а ноги положил на высокую корзину для мусора. На основании многочисленных экспериментов он нашел, что в таком почти горизонтальном положении ему отлично работалось. Кресло откло­ нилось настолько, что еще чуть-чуть — и он мог бы полететь кувырком, но зато при этом он острее соображал. Флора то и дело поглядывала, скоро ли он загремит, но от замечаний воздерживалась. Покончив со съездами, Питер ответил на письмо одного ньюорлеанца, жена которо­ го недель пять назад была приглашена в «Сент-Грегори» на чей-то частный прием по слу­ чаю свадьбы. На прием она явилась в норковом манто и, раздеваясь, положила его на рояль среди вещей и одежды других гостей. Потом на манто обнаружилась прожженная сигарой дыра, починка обошлась в сто долларов. Муж решил содрать эти деньги с гос­ тиницы и прислал письмо, угрожая возбудить судебный иск. Питер вежливо, но решительно ответил, что в гостинице имеются гардеробы и ка­ мера хранения, которыми жена автора письма не пожелала воспользоваться. Если бы она сдала манто в гардероб, гостиница постаралась бы возместить убытки. В данном же слу­ чае «Сент-Грегори» не считает себя ответственной Питер подумал, что письмо мужа — это просто попытка поживиться, хотя может и возникнуть судебное дело; в прошлом было довольно много таких же дурацких дел. Обыч­ но суд отклонял подобные иски, но судебные издержки приходилось оплачивать гостини­ це, и вообще такие дела изматывали и отнимали время. Питеру иногда казалось, что лю­ ди принимают гостиницу за дойную корову с неиссякаемым выменем. Он потянулся за очередным письмом и услышал легкий стук в дверь. Подумав, что это Кристин, он поднял голову. — Это всего-навсего я,— сказала Маша Прейскотт.— В той комнате никого не было, и я... — тут она обратила внимание на позу Питера. — Боже мой! Вы же упадете! — Не исключено,— сказал он— и тут же с шумом и треском полетел кувырком. Маша и Флора остолбенели от испуга. Питер приподнялся с пола и попытался по­ нять, все ли кости целы. Болела левая ступня, — падая, он зацепился ею о кресло. Ковер смягчил удар, но, когда он потрогал затылок, ушибленное место заныло. Да и вид у Пи­ тера был отнюдь не внушающий почтения. Маша звонко рассмеялась, а Флора едва за­ метно улыбнулась. Обойдя стол, они бросились ему на помощь. Хотя момент был самый неподходящий, Питер снова ощутил всю юную прелесть Маши. Сегодня на ней было про­ стое синее платьипе, йодчеркивающее ее незрелую красоту, зарождающуюся женствен­ ность, так тронувшую его вчера. Длинные черные волосы рассыпались по плечам. — Вы бы повесили тут сетку, — сказала Маша, — предохранительную, как в цирке. — Заодно уж напялю клоунский наряд, — улыбнулся Питер. В это время вошла Кристин, держа в руках пачку бумаг. Увидев Макдермота, цеп­ ляющегося за локти двух женщин, она остановилась и удивленно подняла брови. — Я не помешала? — Нет,— сказал Питер,— просто я... в общем, я упал с кресла. Кристин перевела взгляд на кресло, которое уже стояло нормально и неподвижно. — Оно опрокинулось, — сказал он. — Эти кресла-качалки очень ненадежны, правда? — и Кристин взглянула на Машу. Флора незаметно вышла. Питер представил Кристин и Машу друг другу. — Здравствуйте, мисс Прейскотт,— сказала Кристин.— Я слышала о вас. Маша настороженно поглядела на Кристин и холодно ответила. — Работая в гостинице, можно услышать самые невероятные сплетни. Вы ведь ра­ ботаем здесь, не так ли? — Я не имела в виду сплетни,— заявила Кристин.— Но вы правы, я действитель­ но работаю здесь. Так что лучше я, пожалуй, загляну в другой раз и не стану больше мешать вашей частной беседе с кувырканьями. Питер почувствовал, что между Кристин и Машей с первого же взгляда возникла вражда. Маша, словно угадывая его мысли, мило улыбнулась.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2