Сибирские огни № 08 - 1972
— Если потереть ткань о что-нибудь твердое и блестящее, особенно, скажем, о крыло автомобиля, то на этом предмете останется след, вроде как отпечаток пальца. Криминалисты его запросто находят — присыпают порошком, и все сразу видно. — Интересно,— сказал герцог, как будто речь шла о совершенно посторонних ве щах.— Я этого не знал. — Об этом мало кто знает. Но в данном случае это не имеет значения. У вашей машины разбита передняя фара, прижимного кольца нет. Совершенно ясно, что кольцо, которое в полиции,— ваше, не говоря уж об отпечатках ткани и о пятнах крови. Кстати, забыл вам сказать: крови на капоте полно, хотя на черном лаке она не заметна. — Боже мой! — герцогиня закрыла лицо рукой и отвернулась. — Что вы предлагаете делать? — спросил герцог. Огилви потер руки, глядя на свои толстые, мясистые пальцы. — Я же сказал, я пришел просто поговорить, — О чем говорить? — в отчаянии произнес герцог.— Вы знаете, что случилось.— Он попытался приосаниться, но не получилось.— Зовите полицию, и покончим со всем. — Да ну, к чему такая спешка’ — фальцет Огилви зазвучал рассудительно.— Сде ланного не воротишь. Бежать в полицию — так ведь ни ребенка, ни мать этим не вер нешь, да и не понравится вам, герцог, как они с вами будут разговаривать там, в управ лении. Ведь не понравится же? Вот я и полагал, что вы сообразите что-нибудь? — Не понимаю,— растерянно сказал герпог. — А я поняла,— сказала герцогиня.— Вам нужны деньги, да? Это вымогатель- сг по Ее слова не возымели никакого действия: Огилви спокойно пожал плечами: — Назовите это как хотите, мэм, мне все равно. Я пришел, чтобы вас выручить. Но и мне жить надо. — Хотите, чтобы мы вам заплатили за молчание? — Это было бы неплохо. — Но вы же сами сказали, что нет смысла прятаться,— заметила герцогиня. На минуту к ней вернулось самообладание.— Машину они рано или поздно обнаружат. — Гут уж придется вам рискнуть Впрочем, не такой уж это, -может быть, н риск. Я вам еще не все сказал. — Говорите же. — Я сам не все понимаю,— сказал Огилви,— Но когда вы совершили этот наезд, машина шла не в город, а из города. — Мы заблудились по дороге,— сказала герцогиня.— Сделали крюк, в Нью-Орле ане такие извилистые улицы, что это немудрено. Потом по боковым улицам мы верну лись сюда. — Мне это приходило в голову,— кивнул Огилви,— но полиция рассуждает иначе. Она ищет кого-то, кто ехал из города. Поэтому и рыщет сейчас по пригородам и близ лежащим городкам. До центра доберется нескоро. — Когда примерно? — Дня через гри-четыре, раньше не управится. — Какой нам от этого прок — три-четыре дня? — Как знать? — сказал Огилви.— Главное, чтобы машину не засекли. Поставили вы ее удачно, так что вряд ли заметят. Ну, и конечно, надо от нее избавиться. — Угнать в другой штат? — Нет, вообще угнать с юга. — Это трудно? — Очень, мэм. Машину с такими повреждениями будут искать по всем окрестным штатам,— в Техасе, Алабаме, Миссисипи, Арканзасе. Герцогиня задумалась — А нельзя ли ее сперва починить? Мы бы хорошо заплатили. — И не пытайтесь,— замотал головой Огилви.— Лучше уж сразу идти в полицию и признаться Все мастерские в Луизиане предупреждены. Чуть только появится маши на с такими повреждениями, стукнут в полицию. Оно и понятно — дело серьезное.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2