Сибирские огни № 08 - 1972

— Вы семнадцатый, который мне об этом сообщает. Он еще и в гостиницу не вошел, э мне уже начали названивать. — Ничего удивительного. Многие сейчас ломают себе голову, зачем он приехал, вернее, когда нам, наконец, официально объявят о цели его приезда. Кристин сказала: — Я только что организовывала обед в аппартаментах У. Т. в честь О’Кифа и его дамы. Вы ее не видели? Говорят, это нечто особенное. — Меня сейчас больше беспокоит мой собственный обед,— улыбнулся Питер,— Я, собственно, и зашел поэтому... — Если это приглашение, го я с удовольствием. Я сегодня не занята и прого­ лодалась. — Прекрасно! — Питер встал.— Заеду за вами в семь. Ждите меня дома.— Уходя, он заметил на столике у двери сегодняшнюю газету и остановился. Это был тот самый номер, который он уже прочел,— с сообщением о несчастном случае на шоссе. Помрач­ нев, он спросил: — Читали? — Да. Ужасно, правда? Оттого, что мы вчера там проезжали, у меня жуткое чув­ ство: будто я видела все это собственными глазами. Питер внимательно посмотрел на нее. — Удивительное дело: у меня такое же ощущение. Наверное, вы правы — это от­ того, что мы проезжали мимо того места.— Он положил газету на столик, помахал Кри­ стин рукой на прощание и вышел. В обеденный перерыв Кристин никуда не пошла, а заказала кофе и бутерброды в кабинет. Когда она ела, появился Уоррен Трент. Он задержался ненадолго, просмотрел почту, затем отправился в один из своих обычных обходов по зданию. Такие обходы длились иногда часами. Кристин стало жаль хозяина: забота не сходила с его лица, передвигался он с трудом — наверное, радикулит его донимает. В половине третьего, сообщив одной из секретарш, где ее в случае чего можно найти, Кристин направилась к Элберту Уэллсу. Она поднялась на четырнадцатый и, выйдя в длинный коридор, увидела вдали коренастую фигуру Сэма Якубца, начальника кредитного отдела. Он шел навстречу с листком бумаги в руке. Лицо у него было суровое. Заметив Кристин, он остановился. — Видел я вашего милого больного, мистера Уэллса. — Вряд ли его развеселило похоронное выражение вашего лица. — По правде говоря,— сказал Якубец, — он меня тоже не порадовал. Вот что он мне дал, но одному богу известно, имеет ли эта бумажка ценность.— Он протянул Кри­ стин грязноватый листок с гостиничным штемпелем в одном углу и масляным пятном в другом. На листке корявым почерком был написан расходный ордер в какой-то монре­ альский банк на выплату двухсот долларов.— Старик он спокойный,— продолжал Яку­ бец,— но упрямец, каких мало. Сперва вообще не захотел со мной говорить об оплате. Сказал, что уплатит по счету, когда положено, а когда я намекнул ему насчет отсрочки, пропустил это мимо ушей. — Люди бывают очень чувствительны, если дело касается денег,— сказала Кри­ стин,— особенно если денег мало. Якубец прищелкнул языком: ' — Черт! У всех у нас мало денег. У меня, например. Но люди почему-то стыдятся, если предложишь им помощь. Кристин с сомнением разглядывала не внушающий доверия ордер. — Эта штука имеет законную силу? — Вполне, если у него есть в банке деньги. Чек можно написать хоть на нотной бумаге или на банановой корке — как вам будет угодно. Но те, у кого на счету есть деньги, имеют при себе хотя бы печатные бланки для чеков. Ваш друг Уэллс сказал, что не смог найти бланк. Кристин вернула листок. — Знаете, что я думаю,— сказал Якубец,— Уэллс, по-моему, человек честный, а деньги у него есть, ар самая малость,— и чтобы расплатиться с нами, ему придется

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2