Сибирские огни № 08 - 1972
Но если у клиента не было багажа или каких-нибудь других признаков платежеспо собности, Якубец сам заглядывал в номер и начинал дружелюбный и осторожный разго вор. Клиент мог оказаться вполне надежным или соглашался внести задаток — тогда они с Сэмом тихо-мирно прощались. Но если подозрения Сэма оправдывались, он дейст вовал круто и безжалостно. Клиента выселяли прежде, чем у него набегал крупный счет. — А вот еще один,— сказал Якубец, протягивая Кристин карточку. — Сэн-Дерсон, номер 1207-й. Слишком щедро дает на чай. В карточке было проставлено два заказа в номер — один на полтора доллара, дру гой на два. В обоих случаях клиент добавил два доллара чаевых. — Иногда крупные чаевые— признак того, что клиент хочет выехать, не уплатив,— сказал Якубец. — Ладно, это мы проверим. Кристин знала, что в этом случае Сэм будет действовать осторожно. В его работе важно было не только предотвратить надувательство; никоим образом не следовало оби жать честных клиентов. Опытный специалист по кредиту после многих лет практики уме ет уже инстинктивно отличить акулу от овечки, но если он ошибается — в первую очередь страдает от этого гостиница. Кристин было известно, что поэтому многие специалисты по кредиту иногда шли на риск; предоставляли сомнительному клиенту кредит или учиты вали ненадежный чек, — головоломная и тончайшая задача. Гостиницы, даже самые ши карные, как правило, заботились отнюдь не о нравственном облике своих постояльцев — иначе бы не видать им доходов. Главное, что беспокоило администрацию, точнее началь ника кредитного отдела, — может ли клиент заплатить. Привычным быстрым движением Сэм Якубец вставил учетные карточки на место и закрыл ящик. — Ну, — сказал он ,— чем могу быть полезен? — Мы наняли сиделку в номер 1410-й. — И Кристин вкратце изложила историю с Элбертом Уэллсом.— Не знаю, по средствам ли это мистеру Уэллсу, по-моему, он не представляет себе, во что это ему обойдется. Кристин умолчала, что в данном случае она озабочена не расходами гостиницы, а благополучием самого Уэллса. — Частная сиделка может влететь в копеечку, — согласился Якубец. Они прошли через оживленный вестибюль в его кабинет, крохотную квадратную комнатку за стойкой ночного дежурною. Там был стеллаж во всю стену, забитый ящиками с учетными карточками. У стеллажа работала толстенькая брюнетка — секре тарша. — М эдж ,— сказал Сэм, — какие у нас есть данные о клиенте по фамилии Уэллс, Элберт. Секретарша молча задвинула один ящик, открыла другой, перелистала карточки и выпалила единым духом: — Аль-Букерке, Кун-Рэпидс, Монреаль, — какой именно вам нужен? — Монреаль, — сказала Кристин. Сэм просмотрел карточку и заявил: — По-моему, беспокоиться нечего. Он останавливался у нас шесть раз, платил на личными. Было какое-то мелкое недоразумение со счетом, но все уладилось. — Об этом я знаю, — сказала Кристин. — Мы тогда были неправы. — Я и говорю, беспокоиться нечего, — согласился Сэм. — Честного человека по по вадке видно, так же, как и нечестного. Секретарша вставила карточку на .место. В ее картотеке хранились сведения о всех клиентах гостиницы за несколько лет. — Я, впрочем, прослежу за этим, — сказал Сэм. — Посмотрю, сколько с нас запро сит сиделка, потом поговорю с мистером Уэллсом. Если он не может расплатиться сразу, дадим ему отсрочку. — Спасибо, Сэм. — Кристин облегченно вздохнула. Насколько крут был Якубец с разными проходимцами, настолько же он готов был помочь порядочному человеку. Когда она уже выходила из его кабинета, Сэм спросил вдогонку: — Как дела в высших сферах, мисс Фрэнсис?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2