Сибирские огни № 08 - 1972
девочки-циркачки Суок и должен стать той пружиной действия, которое вызвало бы у юных зрителей высокие чувства — готов ность идти на жертвы ради друзей, на са моотверженные поступки ради общего де ла. Ничего этого Нелли-Влад делать не пожелал,, Он включил в спектакль несколь ко интермедий, в которых содержалась по литическая сатира на современные темы, полагая, что таким путем сказка прибли зится к сегодняшнему зрителю. Появились номера, подобные сценке «Не будем ссо риться»,— о проблемах разоружения. Здесь высмеивались исполнители воли Трех Тол стяков — армия, церковь и деньги, перево площавшиеся по ходу дела в Макдональ дов. Интермедия «Соглашательская кух ня» оперировала такими понятиями, как «газетные утки», «фаршированные голуби мира». Спектакль оказался непонятным юным зрителям, на которых был рассчитан, а для взрослых был скучен, как вчераш ний синеблузный день. Наибольший успех из числа постановок Нелли-Влада имел спектакль «Чудак». Пьеса А. Афиногенова рассказывала о скромном конторщике писчебумажной фаб рики энтузиасте Волгине. В противопо ложность своему другу, управделами Гор скому, Волгин считал, что беспартийный интеллигент не имеет права лишь фор мально, ради карьеры, признавать идею строительства социализма, быть только ис правным работником, угождающим началь ству. Волгин становится активным борцом с косностью, антисемитизмом, подленьким отношением к женщине. Пьеса заканчива лась многоточием: бюрократ-директор фаб рики уезжает в Ленинград, увозя с собой подхалима Горского; остается на своем месте плетущаяся в хвосте всей фабричной жизни председатель фабкома Трощина. История Волгина, рассказанная драма тургом в реалистических тонах, заставила и постановщика отказаться от внешних ультра-условных приемов. Оформление на этот раз было вполне понятным, точно ука зывало на место действия. Сцена на бере гу, например, была оформлена с помощью вышки для прыжков в воду и очень изо бретательно обыгрывалась. Рецензент от метил, что пьеса поставлена «культурно, просто и интересно». Упрек лишь был сде лан в адрес Э. Мильтон за «излишнее шаржирование образа». По словам крити ка, очень тепло и задушевно сыграл Вол гина Л. Бахромов, для которого после его многочисленных романтических героев ус пех в бытовой роли означал принципиаль ную победу1. Из числа условно решенных спектаклей лишь поставленная В. Ф. Федоровым пьеса Эрнста Толлера «Гоп-ля, мы жи вем!» имела неожиданный успех. Подготов ленный еще во время гастролей в Уфе, спектакль на долгие годы стал украшени ем краснофакельской афиши. ' н. Р о й . «Чудак», «Уральский рабочий», 1930, 16 января, В чем же причина этого успеха у зри теля Свердловска, в общем-то слабо под готовленного для восприятия условной те атральности? Даже очень благожелатель ный Н. Рой с опасением заканчивал свою рецензию: «Необычная конструкция пьесы, специфический «мейерхольдовский» стиль постановки, характерные особенности жиз ни немецкого пролетариата естественно не могут быть сразу приняты и полностью по няты широкой зрительской аудиторией»1. И советовал проводить вокруг спектакля «большую разъяснительную работу, орга низовав хотя бы вступительное слово». Пьеса Э. Толлера посвящена проблемам революционной борьбы в Германии периода стабилизации капитализма после подъема революционного движения и революции 1919 г. При всей ее антикапиталистической направленности, пьеса проникнута была пессимизмом, неверием в успех революци онной борьбы. Карл Томас, герой пьесы, в прошлом активным революционер, пробыв в тюрьме н сумасшедшем доме восемь лет, не может примириться с безмятежностью сегодняш них буржуа, готовых кричать на весь мир: «Гоп-ля, мы живем!» Томас ненавидит жизненные будни, ему противны его быв шие товарищи: и социалист Вильгельм Кильман, ставший министром в буржуаз ном правительстве, и рабочий Альберт Кроль, настоящий революционер, собираю щий в подполье пролетарские силы для будущей борьбы. Томас жаждет революци онного подвига, но подвига нет. Он пы тается стрелять в министра Кильмана, но не решается. Кильмана убивает по пору чению фашистов «правый» студент. Подо зрение падает на Томаса, его арестовыва ют. Весть об освобождении застает Томаса повесившимся в углу камеры. В. Федоров, известный своей знаме той выпускной работой в театре им. Мей ерхольда «Рычи, Китай!», сделал многое, чтобы смягчить тему неверия в силы про летариата. Он полностью снял мотив рене гатства Карла, оставив в этом образе лишь колебания между мелкобуржуазным бун тарством и истинной революционностью. Звучало это в роли как некий психологи чески осложняющий мотив, не более. Но уже один факт стремления к психологизму показывает, что талантливый ученик Мей ерхольда шел в ногу с творческим разви тием самого Мастера. Федоров делал став ку на раскрытие личности, индивидуаль ных черт характера, неповторимого и слож ного душевного склада героя. В результате проделанной над пъесон работы газета «Красный факел», очевидно, имела все основания написать: «Перерабо танная В. Ф. Федоровым на мотивах Геор га Гросса пьеса Эрнста Толлера приобре ла новый смысл, стала яркой^ новеллой о действительности послевоенной Германии. Революционеры, борющиеся до конца, как 1 Н. Р о й . «Гоп-ля, мы живем!» «Уральский рабочий», 1930, 1 января.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2