Сибирские огни № 08 - 1972
Теперь в его распоряжении был подробный чертеж, по которому любой толковый слесарь мог бы безошибочно изготовить ключ. Милн часто с усмешкой сравнивал свою технику с излюбленным авторами детективов и до смешного неточным восковым от тиском. Он убрал шкатулку в чемодан, спрятал в карман чертеж. Минуту спустя он снова был в вестибюле. ' ■ Как и в первый раз, он подождал, чтобы возле портье скопилась очередь, и не брежно подойдя к конторке, не привлекая к себе внимания, положил ключ на край и отошел. Подождав немного поодаль, он убедился в том, что, когда очередь рассеялась, портье увидел ключ и, равнодушно взглянув на номер, повесил его обратно на доску. Ключник ощутил приятную теплоту от сознания своего высокого мастерства. Не смотря на уже объявленную тревогу, удалось при помощи изобретательности и умения преодолеть первое препятствие на пути к брильянтам герцошни. Перевод с английского Т. ГОЛЕНПОЛЬСКОГО и В. ПАПЕРНО. (Окончание в следующем номере)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2