Сибирские огни № 08 - 1972

Председатель конгресса стоматологов со злостью поглядел на вошедшего. — Макдермот, если вы пришли в надежде выправить положение, я должен вам сразу сказать, что вы даром теряете время. Отвечайте, вы за этим пришли? — Да,— признал Питер,— я пришел за этим. — По крайней мере, вы не лжете. — У меня нет никаких причин лгать,— сказал Питер.— Я служащий отеля и, пока я на службе, я обязан трудиться на благо отеля. — Вытолкать доктора Николаса — был ваш груд на благо отеля? — Нет, сэр. Я считаю, что это сделано против всех человеческих принципов. То, что не в моей власти изменить установленный в отеле порядок, ничуть не скрадывает отвратительности происшедшего. Доктор Ингрэм фыркнул. — Если бы вы действительно так думали, вы бы набрались храбрости и перешли в другое место, где, может быть, меньше платят, но культурнее себя ведут. Питер покраснел и удержался от возражений. — Ну? — быстрые, пронзит(Аьные глаза глядели прямо на него. — Допустим, я уйду,— сказал Питер.— На мое место придет другой, кого такие порядки будут вполне устраивать. Я, по крайней мере, намерен сделать все, чтобы из­ менить положение вещей. — Положение вещей! Понятно! — пунцовое лицо доктора побагровело.— Наслыша­ лись! Хватит! Меня тошнит от этих рассуждений! Меня тошнит от всей рассудительной человеческой породы! Наступило молчание. — Хорошо,— сказал доктор Ингрэм, когда вспышка гнева улеглась.— Я признаю, что вы лично не тайой, как некоторые другие. Вы попали в трудное положение, и мои вопли тут ничего не облегчат. Но неужели вы не понимаете, что эта отвратительная рас­ судительность людей вроде нас с вами как раз и приводит к такому унижению, какое сегодня пришлось испытать Джиму Николасу? — Я понимаю, доктор. И все же я думаю, это все не так просто. — Жизнь вообще не проста,— прорычал доктор Ингрэм.— Вы сами слышали, что я сказал доктору Николасу. Я обещал, что если перед ним не извинятся и не предоста­ вят ему комнаты, все участники конгресса покинут отель. Я этого добьюсь. — Но скажите, разве то, что должно быть на вашем конгрессе — обсуждения, де­ монстрации и прочее— разве все это делается не на пользу людям? — осторожно ска­ зал Питер. — Ну, разумеется. — Тогда чего же будет больше — пользы или вреда, если вы зачеркнете все это одним махом? Сам доктор Николас...— он замолчал, заметив враждебный блеск в гла­ зах дантиста. — Не учите меня, Макдермот. Я не такой дурак. — Простите. — Всегда можно найти причины, чтобы не делать чего-то; хорошие, разумные при­ чины. Поэтому мало кто активно действует в соответствии со своими убеждениями, если они у него вообще есть. Не пройдет и дву;, часов, и мои благонамеренные коллеги услы­ шат, что я собираюсь сделать, и мне представят те же самые возражения, будьте по­ койны.— Он замолчал, тяжело дыша, глядя Питеру прямо в лицо.— Позвольте теперь мне задать вам вопрос. Вы утром признали, что вам стыдно отказывать Джиму Нико­ ласу. Если бы вы были на моем месте, вот сейчас, как бы вы поступили? — Доктор, это отвлеченный разговор... — Бросьте! Я вам задал простой и ясный вопрос. Питер прикинул. Для судьбы отеля в данной ситуации от его ответа едва ли что будет зависеть. Почему бы не ответить искренне?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2