Сибирские огни, 1972, № 07
ламы, удивляясь могуществу, которым обладал их соотечественник в Тибете. «...Не было еще человека, который так возвысился бы в Тибете, как он»,—писал База о хранителе чаши далай-ламы. Хранитель печати владыки Тибета дэму-хутухта тоже покровитель ствовал гостям из России. Он подарил им сочинение «Джаддомба». Бывая в монастыре Нартан-кит, База изучил там типографское де ло. Искусные мастера печатали с резных деревянных досок знаменитые книги «Ганьчжур» и «Даньчжур», являвшиеся грандиозными энциклопе дическими сводами различных отраслей знаний. Велика была радость Базы, когда он получил в подарок от далай- ламы свыше ста томов «Ганьчжура». Семнадцать человек были заняты переноской этих книг в лхасский дом, где жили База и Дорджи Уланов. Они зашивали «Ганьчжур» в тюки из бычьих шкур. В начале 1893 года калмыки вновь побывали в чертоге далай-ламы. Он подарил гостям изваяние Сакьямуни и еще одно тибетское сочинение^ Хранитель печати преподнес Базе позолоченного бурхана. 4 марта 1893 года Монкочжуев и Уланов вышли в обратный путь. Они долго пробыли в Гумбуме и лишь поздней осенью двинулись по дороге в Пекин. В столице Китая они жили один месяц, пользуясь го-, степриимством своего соотечественника бурята Гомбоева, имевшего тор говое дело в Ли-гуане. На морском рейде Ханькоу дымил русский пароход «Саратов». В конце мая корабль вышел в плавание. База и Уланов, повидав Синга пур, Коломбо, Перим, Суэц, Константинополь, высадились в Одессе. Люди, побывавшие на высотах Тибета, спешили на родину. В июле они: были в Сарепте. а Вскоре Дунду-Хурул встречал отважных путешественников. Земля-: ки с удивлением разглядывали редкостные подарки далай-ламы. Двух аршинный пергамент 1756 года был снова положен на полку дунду-ху-: рулской библиотеки. Так закончилось это замечательное путешествие в Тибет. Уединившись в библиотеке Дунду-Хурула, путешественник начал работу над книгой. В 1896 году в калмыцкие степи приехал знаменитый русский востоковед Алексей Позднеев. Он узнал о хождении Базы Мон-' кочжуева в Тибет и поспешил отыскать калмыцкого пилигрима. База доверил А. М. Позднееву подлинник своего сочинения. Неуто мимый русский ученый в самый короткий срок перевел и издал, сопро водив ценными примечаниями, книгу скитаний Монкочжуева. «Сказание о хождении в Тибетскую страну Мало-Дербетского База^ бакши. Калмыцкий текст, с переводом и примечаниями, составленными А. Позднеевым, С. Петербург, 1897» —так называлась она в русском издании. Вот что говорил сам База о значении своего путешествия: «Если такие люди будут ходить туда и сюда и взаимное уважение увеличится, то это будет полезно для человечества...» Он имел в виду людей, которые приходят в далекую и, казалось, чу жую страну как вестники мира и дружбы. ; Дальнейшая судьба Базы Монкочжуева, носившего также имена Бадмы и Лобсан-Шараба, неизвестна. Спутник Базы, преданный ему Дорджи Уланов, умер вскоре после возвращения на родину. : Где же находится сейчас подлинник рукописи путешественника?.; Где искать двухаршинный пергаментный свиток грамоты далайгламы, хранившийся в Дунду-Хуруле? А сто три тома «Ганьчжура» и другие, книги и предметы, привезенные Базой из заоблачной страны?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2