Сибирские огни, 1972, № 07
Настроение белые негры Довольны американским образом жизни 80% 50% Недовольные американским образом жизни 15% 30% Бунтовщики 5% 20% До недавних пор в США были две круп нейшие студенческие организации — Студен ческий комитет ненасильственных действий и «Студенты за демократическое общество». Во вторую принимались только белые. Обе эти организации распались, из пер вой выделились знаменитые «Черные панте ры», разочаровавшиеся в идее ненасильст венных действий, вторая породила «синоп тиков»— прокитайцев: «Пантеры» и «синоп тики».— объяснил нам профессор Кроферд,— стоят за насилие, и в этом они «объеди нились». Слушать профессора было любопытно, он выкладывал много фактов и цифр, но неко торые выводы, мягко говоря, удивляли. Тем более, что сам же Кроферд сообщал нам ар гументы против своих собственных позиций; В 1966 году, сообщил он, «синоптики» посту пали во все университеты США, чтобы соз дать свои организации. «Черные пантеры», напротив, вышли из университетов, считая, что образование в борьбе за права негров им не помогает. Профессор, сохраняя внешнюю объектив ность, осуждал «экстремистов» из «Пантер». «Они вооружаются»,— говорил он, и оружие в руках молодых негров пугало профессора. Там же, в Атланте, мы побывали в Спэл- мен-колледже — специальном, сугубо негри тянском учебном заведении при Атлантском университете. Нас принимали доктор Бриннер и его исторический круждк. — Зачем нужны негритянские учебные заведения? — спросил доктор и сам же от ветил: — Потому что у негров есть своя куль тура, которую они хотят сохранить. Встреча носила любопытный характер. Студенты тянули вверх руки, как в школе, потом вставали и каждый говорил, что на ходил нужным. Встала девушка с пушистой и округлой, словно черный одуванчик, головой. — Я скажу про убийство Мартина Лю тера Кинга,— сказала она.— Это убийство было последним испытанием ненасильствен ное™ его движения... Белозубый парень, такой же кудрявый, как девушка,— в поношенных джинсах и желтой рубашке. Представляется, как член Панафриканского движения. — Мы уважаем «Черных пантер» за то, что они бросают вызов белой Америке, за то; что они делают более очевидным истин ное лицо США... Еще один парень. — Законопроект о преследовании «Чер ных пантер», который подписал Никсон, ка кими бы строгими ни были наказания, не остановит их борьбы... Встает белый. Пожалуй, единственный белый, кроме нас, в этой комнате: профессор Депайне, преподаватель Европейской исто рии, давний и верный друг негров. — Когда-то,— сказал он,— меня избива ли за то, что среди негров много моих дру зей... Вы слыхали о ку-клукс-клане: каких- нибудь десять лет назад я своими руками снимал с виселиц негров, повешенных без суда и следствия. Да, чтобы понять, почему негры берутся за оружие, профессору Кроферду, пожалуй* не мешало бы потолковать с коллегой Де пайне. В Атланте я говорил с неграми, в Фила дельфии я жил у них. Клайд и Элси Уэст пригласили меня пожить у них несколько дней. Клайд — почтовый клерк, Элси служит на бирже для безработных. Дочка их, РобиН) училась тогда в восьмом классе, но тоже считала себя рабочим человеком: три раза в неделю, по вечерам, она служила в ма леньком ресторанчике. С помощью Клайда и Элси мне удалось окунуться в негритянский мир Америки, по нять и почувствовать его. Мои гостеприимные хозяева старались сделать все, чтобы познакомить меня бу квально с десятками своих друзей. Три дня мы беспрестанно разъезжали по гостям, и я осипшим голосом отвечал буквально на сот ни вопросов —доброжелательных, порой наивных, но никогда меня не спрашивали просто так, из вежливости. Элси — видная общественная деятельни ца. Участвовала в семи негритянских мар шах протеста. Член Национального правле ния негритянской церкви. Быть негритянской активисткой Элси позволяет служба, Клайд же — государственный чиновник, и не может разрешить себе такой роскоши, это возбра‘ няется. В воскресенье Элси и Клайд пригласили меня на площадь Независимости и в негри тянскую церковь. На площади проходила антивоенная демонстрация. В церкви—* воскресная служба. Когда мы подъехали к площади, она уже была полна народу. Пробираясь в людской гуще, мы прошли сквозь пунктир полипе^ ских машин, окруживших площадь. Возле автомобилей стояли полицейские в своих форменных кепи с кокардами и вяло жевали резинку. На площади был устроен помост вроде наспех сколоченного деревянного стола. На столе стояла девушка и пела, подыгрывая се бе на гитаре. Толпа перед ней не стояла — сидела прямо на каменных плитах, встречая' каждую ее песню дружными возгласами. Девушка пела свои собственные песни. Они были про войну, про Вьетнам, про американ ских студентов. В то врем^ студенческая Америка — да и не только студенческая — жила в на пряжении: еще свежи были события в Кент ском университете, и жертвы зверской рас-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2