Сибирские огни, 1972, № 06
— Уже гуляют! —усмехнулся Алан,—Рано начали... — Пойдешь к Багыру? - А как же! — После зайди к нам. Обязательно. Ждать буду. К себе пригласил —совсем ни на что не похоже! — Хорошо.—Алан повернул коня к аилу сестры. Гостей на свадьбу к Багыру собралось немало, и все уже изрядно захмелели. Гуляли пока в основном свои, деревенские. Приглашенные из дальних мест продолжали подъезжать. Багыр сам встречал, принимал лошадей. Вошедшего в аил Алана сразу заметила невеста, налила из большо го черного казана чай в пиалу, подала на деревянном подносе мясо. Тут же стала угощать прибывших вслед за Аланом. Раскрасневшаяся, в на двинутой на самые глаза черной шапке, Уйачы успевала обнести всех, ловко, проворно, без суеты управляясь возле очага. — Проходите в передний угол, садитесь,—шепнула она Алану. Круговая чаша дошла до Алана один раз, другой. Готовясь к свадь бе, Багыр запас порядочно араки: выпили уже изрядно, а оставалось куда больше. Алан не заметил, когда очутились в аиле Умсуур и Шине. Увидел — обрадовался, будто давным-давно не встречался с ними. Захотелось пе ребраться поближе к ним, пошутить с девушками. А они, как нарочно, примостились у самого порога и, смущенные, шушукались между собою. Приняли от Уйачы деревянную чашку с ячменным супом, одну на двоих, но к еде не притронулись, с любопытством оглядывали собравшихся и’ подталкивая друг друга локтем, все перешептывались, перешептывались. О каком это страшном деле давеча говорили? —спросил вдруг Дьалбай, самый авторитетный в деревне гадальщик по бараньей лопатке. — А? Что? —тут же откликнулся, не расслышавший по обыкнове нию Дьобош-Содон,—Эйе, так говорили, так... Молодежь лучше знает. Пусть объяснят. — Умсуур,—промолвила Кюдьей,—ты все знаешь. Расскажи. — Про бомбу, что ли? —тут же отозвалась Умсуур.— Говорят, ка- кую-со сильную бомбу бросили на Японию. Людей, говорят, много поуби вало. Американцы бросили. — Бог. мой, еще новая беда! —вздохнула Дидигей.—Сколько народу за войну поубивали, и все мало. Еще что-то придумали. Дьалбай покачал головой, глубокомысленно произнес: — Удивительное дело. И правда, земля-небо рушатся. Не кончается век семидесяти семи бед. Я слышал, эта бомба сильнее огня-пламени. Значит, на земле хана Дьапона это произошло? Так, кажется, сказали? Когда я был еще маленький, хана Дьапона называли сильным ханом. А потом война с ним была. Тоже очень давно. Выходит, его землю по жрал огонь? — Когда эту бомбу сбросили,—опять затараторила Умсуур,—от лю дей, которые на улице были, одни тени остались. Сверкнуло вдруг, и ни чего от людей не осталось. Исчезли. Атомная, говорили, бомба. — Чем такое слышать, лучше не слушать,—послышался чей-то глу бокий вздох. Наступило молчание. Умсуур отдала чашку с супом и вышла из аила вместе с Шине. Алан был ошеломлен. Что случилось? У кого разузнать? Почему он ничего не слышал? Он мгновенно протрезвел. Ему не хотелось больше ни есть, ни пить. Потихоньку вышел на улицу. Уже стемнело.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2