Сибирские огни, 1972, № 06
В Тужаре прежде всего бросается в гла за большое строение пока еще непонятного мне назначения. — Дом животноводов! — поясняет уп равляющий. Мы осматриваем кинозал человек на сто, красный уголок, магазин — все в одном здании. — Зачем людям тратить время, ехать в Балыктыюль? — комментирует Николай.— Вокруг Тужара полтора десятка стоянок. Собрались животноводы, посоветовались, посмотрели кино. Хорошо? Вот и решение готовое. Конечно же, хорошо, что Тужар, настоль ко древний, что местные жители даже не помнят значения этого слова —не исчезнет с карты Алтая. ¡Хорошо, что люди не поки нут насовсем эту солнечную долину, закры тую от холодных ветров. Чувствуется, что Николай доволен: изме нения в первую очередь заметны на его отделении. И дело не только в новостройках. Почти двенадцать тысяч коз, пять тысяч овец, тысяча лошадей, крупный рогатый скот, наконец яки — сегодня в первом отделении поголовья больше, чем когда-то было во всем колхозе, возглавляемом Василием Ар сентьевичем Саана. На стене красного уголка —лист ватмана. От руки, не очень ровным почерком выведе но «К пятидесятилетию Горно-Алтайской автономной области». И ниже подзаголовок «Сельское хозяйство». Я всматриваюсь в цифры. Да, ростом экономики может быть доволен не один Ни колай. В год провозглашения автономной области все поголовье основной группы скота — овец и коз —составляло девяносто тысяч. Сегодня их миллион. Шестнадцать тонн сыра выпустили в 1922 году все сыро дельни Горного Алтая. А нынче-—около ты сячи семисот тонн. О вводе жилья в год образования области статистика, по понят ной причине, умалчивала. За последний год строители сдали больше тридцати тысяч квадратных метров. Для горной страны с на селением немногим более ста пятидесяти тысяч человек — это не мало. — Кто же написал такую обстоятельную справку? ■— Да, кажется, Тамара,— пожал плеча ми управляющий. Выяснилось, что эта Тамара, бывшая де сять лет назад девчонкой-школьницей, успе ла закончить культурно-просветительное учи лище. Заведует тем самым Домом культуры, который видно со всех концов Балыктыюля. Она же и баянист. , Николай предлагает поехать к своей двоюродной сестре Ольге Тадышевой. Она подрастала в те же годы, что и Тамара. Те перь Ольга Савватеевна первоклассный ча бан, избрана депутатом Верховного Совета Подъезжаем к стоянке Сары Агаш. Здесь видим добротный деревянный дом. Белы, как снег, за окном его тюлевые занавески. К обычному в таких случаях чаю с толканом на этот раз хозяйка подает мягчайший, с хрустящей корочкой белый хлеб. Правда, сама она предпочла бы любимые пресные лепешки, но это дело привычки и вкуса. Заходит разговор о нехватке пастбищ. Выход один — орошение. Убеждение депута та не расходится с точкой зрения председа теля облисполкома Михаила Васильевича- Карамаева, с которым мы беседовали на эту тему перед выездом в горы. — Орошение в наших местах —де ло проверенное,—говорит Тадышева.-—На остатки древних систем хоть сегодня можно посмотреть. МУХОР-ТАРХАТА Как ни богат «Советский Алтай», как ни сказочны горы, по которым разбросаны его стоянки,— а все же это не весь Горный Алтай. По совету первого секретаря обкома пар тии Николая Семеновича Лазебного мы едем в Кош-Агач. Снова безмолвной тишиной встречает нас перевал. Большой одинокий ворон нехотя подни мается с дороги. Перебегает путь белый юркий зверек с черной кисточкой на конце хвоста — горностай. Неторопливо беседуем с Иваном Про копьевичем. — Строятся...— резюмирует он наши встречи и разговоры в Балыктыюле. И, по думав, добавляет.—Да и Горно-Алтайск за последние годы вон как размахнулся. Мы вспоминаем строительство первого в области трехэтажного жилого дома, пер вый башенный кран и первую железобетон ную панель, увиденные алтайцами лет де сять-двенадцать тому назад. Сегодня в Горно-Алтайске —целый строи тельный трест. Привычным стал силуэт ба шенного крана на фоне алтайских гор, многоквартирные дома из сборного железо бетона, который изготавливают тут же — двенадцать тысяч кубов в год. Высокогорная Чуйская степь встречает нас пронизывающим ледяным ветром, пы лью, поднимаемой колесами автомашин. Кругом равнина, на которой разброса ны пучки посохшей травы и мелкие белые камни. Но места эти кажутся бесплодными лишь на первый взгляд. В Чуйской степи и прилегающих к ней горах пасется более двухсот тысяч овец и коз. Иначе зачем бы тут жили люди? А ведь еще в шестьдесят втором приходилось слы шать, с каким почтением произносят алтай цы название здешнего колхоза —Мухор- Тархата. Это было тогда богатейшее хозяй ство в области. Между прочим, в переводе Мухор —это очень короткий лог, Тархата —бесконечный лог. Колхоз по территории остался таким, ка ким был организован в тридцатом году. По лоса укрупнений миновала его. Он просто рос вверх.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2