Сибирские огни, 1972, № 06
такой, словно и сомнения быть не могло, что он в состоянии сделать любой ремонт, что клиенты эти ему надоели, да вот при ходится выручать незадачливых стрелков. Правда, пастьба ста восьмидесяти быч ков, видимо, оставляла достаточно времени для такого «хобби». Между прочим, делу этому он научился ■сам. Тут же показал ружье собственного изготовления, напоминающее музейный экс понат: с граненым, расширенным к дулу стволом, с подставкой в виде рогатины. По казал и охотничий нож своей работы —с толстым длинным лезвием, с рукояткой из рога буна. Такой нож вполне может слу жить вместо топора. Пока Адыкаев занимался ружьем, Ге расим рассказу следующую историю. После разгрома колчаковщины в Горном Алтае еще несколько лет давали о себе знать белобандиты, загнанные Красной Ар мией и партизанами в труднодоступные гор но-таежные места, такие, как урочище Ка- ра-Тонгуш. Полная ликвидация банд завер шилась лишь незадолго до образования в Горном Алтае автономной области (декрет ВЦИК РСФСР был обнародован 1 нюня 1922 года). Так вот, в то беспокойное время у Ады- каева нашли пистолет. Заподозренного в связях с бандитами владельца тут же пре проводили в Улалу (ныне город Горно-Ал тайск). Довольно долго тянулось следствие. Адыкаев утверждал, что оружие он изго товил сам, но ему не верили. Наконец он попросил принести в камеру инструмент и металл и за несколько дней на глазах ми лиции изготовил точную копию пистолета, лежавшего в сейфе у следователя. Удивленный начальник тотчас отпустил мастера домой, строго предупредив, чтобы впредь таких игрушек не делал. Мастерство у Адыкаевых было в роду. Старший брат Петра слыл великолепным плотником. Говорили мне, что Петр держит секреты ремесла при себе. И я сам в этом убедился. Инструмент у него не развешан по сте нам и не лежит под рукой, как у других, а спрятан в сундучок. Хотелось мне взгля нуть, но Николай убежденно сказал: — Не проси, не покажет. И рассказал, что когда Адыкаев жил в поселке, то, садясь дома за работу, выстав лял сынишку в «караул»: как бы кто не подсмотрел эти самые секреты. — Полжизни человек прожил до рево люции... Это кое-что да значит,—философ ски заметил Герасим. Да, жизнь не баловала Адыкаева. Он, как и Натов, принадлежал к племени теле- сов — «двоеданцев», вынужденных платить налоги как русскому правительству, так и китайцам, которые ежегодно являлись на Чулышман в сопровождении вооруженного отряда. Нещадно обирала соплеменников и собственная знать. Добавьте к этому летние засухи, обильные зимние снегопады, когда стары отмечали свой путь мерзлыми тру пами овец и коз. Легенда гласит, что как- то в голодный год один телес не смог вы менять меру ячменя на золотой самородок величиной с конскую голову. Тогда он в отчаянии бросил бесполезное это сокровище в глубокое озеро Телецкое, отчего будто бы, оно и названо по-алтайски Алтын-коль, что значит Золотое озеро. Может быть, в таких условиях мастерст во ремесленника давало какой-то шанс вы жить... Словом, у меня не хватило бы духу уп рекать старика в эгоизме, тем более, что в последнее время он выполнял заказы, ре шительно отказываясь от платы. От той поездки осталось у меня на па мять несколько фотографий. На одной из них запечатлена женщина-алтайка с тремя ребятишками. Это Анна Петровна Адыкаева, дочь ста рого оружейника. У нее открытое простое лицо, красивое не пропорциями, а написан ной на нем естественной, не рекламирующей себя добротой. Помню, она все предлагала мне солено го жирного чаю с толканом. Но я его уже столько выпил на других стоянках, что вы нужден был отказываться. Тогда она при несла мне литровую кружку кипяченого мо лока... С другой фотографии на меня смотрит сам Петр Адыкаев. Он стоит перед аланчи- ком со своим самодельным ружьем на под ставке. Эти снимки я показываю Саана. Выяс няется, что Анна Петровна сейчас в Балык- тыюле. Ребята учатся в школе: пришлось переехать с Чулышмана. И вот мы у Анны Петровны. Она смот рит на фотографию с удивлением. Еще бы: мальчишке, который запечатлен совсем крошкой, теперь одиннадцать лет. А детей уже пятеро. Достаю фотографию отца. Она смотрит, что-то говорит, на глазах —слезы. — У нее не было фотографии отца,— переводит Герасим. Анна Петровна рассказывает, что отец до последних дней делал охотничьи ножи, чинил ружья. Он умер там, где родился, и похоронен под кручей Чулышмана. А на стоянке работает за него муж Анны Пет ровны —Михаил. Фотографии, которые я привез, торже ственно водружаются под стекло, рядом с другими семейными снимками, висящими на стене. А мы едем намеченным маршрутом — смотреть раскопанные Пазырыкские курга ны, которые Герасим обещал показать еще десять лет назад. Эти циклопические груды обожженного солнцем плитняка, эти могучие стволы лист венниц, почти две с половиной тысячи лет прослужившие подпорками тройному нака ту, поражают воображение. Всплывает пе ред глазами изображение скачущего огром но буна. На его спине —хищный барс, он, изгибаясь, тянется к горлу жертвы. Один
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2