Сибирские огни № 02 - 1972

У книжной полки Лев Черепанов. Взлетная полоса. Повесть. Вост.-Сиб. кн. изд., 1971. О жизни, о людях современной армии, добросовестно выполняющих обычное и трудное дело службы, написал свою кни­ гу Л. Черепанов. Суровая романтика ар­ мейского быта освещена в ней лучами вы­ сокой героики, нравственной готовностью к подвигу молодых защитников завоева­ ний Октября, а сами герои на живом при­ мере доказывают свою верность боевым традициям отцов. Автор рассказывает нам о тревожной и одновременно роман­ тичной жизни солдат пограничного аэрод­ рома. Авиация не случайно вошла в его чувства и мысли: Л. Черепанов служил в ВВС, сумел хорошо узнать специфику дела, тесно сойтись с людьми отважной профессии — военными летчиками. Особенно привлекательно в повести раскрывается богатый внутренний мир лирического героя-повествователя и окру­ жающих его товарищей, которым до все­ го есть в мире дело. Отсюда и откровен­ но-гражданская публицистичность произ­ ведения — качество, которое прозаик су­ мел удачно проявить в жанре повести. Если, допустим, вице-адмирал США Ген­ ри Экклс озабочен тем, что «ныне каж­ дый убитый во Вьетнаме или Камбодже американской стороне обходится в триста семьдесят одну тысячу семьсот пять дол­ ларов», то для сознания молодых воинов главное—-«касательство к проблемам ве­ ка»: «мы принадлежали себе, но не на­ столько, чтобы распоряжаться собой, как хочется. Мы не должны быть тюхами- пантюхами. Действовать лучшим обра­ зом, без осечек. Мы в обойме России. Ес­ ли в чем дадим маху —ей урон». Поэто- му-то, видимо, и пронизаны искренней за­ душевностью слова лирического героя о о Родине: «Родина, Россия... Я вижу ее нежно-синей. Небо, ромашковый луг с зе­ леными березами. Россия! Пробовал пере­ вести это слово на современный русский. Волга же со старославянского переводит­ ся: «В"олга — влага, вода». Ро-ссия,— рас­ тягивал по слогам, и в памяти всплывал наш неказистый дом близ курьи, оранже­ вое полукружье скалы и уловы — в нем водились преогромные налимы, теплые, всегда настраивающие на лирический лад летние туманы, проткнутые, если смотреть сверху, талинами; тонкое, тревожащее ду­ шу треньканье синицы...» Лев Черепанов очень верно подме­ тил ступени боевой зрелости молодых вои­ нов. Как и сам лирический герой, так и его друзья Олег Ярыгин, Витек. Елманоз, Вразумительный, Зосим-Вадим и другие солдаты не сразу освоили распорядок и строгий быт армейской службы. Поначалу все казалось странным, вызывало даже недоумение: «Зачем мы шли в армию? Делать подвиги! А тут — сплошная... ра­ бота. Тут служба. Стоишь на посту—- служба. Чистишь картошку на кухне —- служба. Все служба...». И лишь со време­ нем они увидели в обыденном истоки ге­ роического. Выпавшее на их долю по-нас­ тоящему боевое испытание показало, что в службе современного воина нет и не мо­ жет быть мелочей. Взаимовыручка, дис­ циплина— основа боевой готовности каж­ дого в отдельности и всех в целом, всех солдат и офицеров. Понятно после этого и рассуждение одного из героев повести: «Мне нравится, что в авиации командиры умеют делать все то, что и подчинен­ ные...» Затронув проблему военно-техниче­ ской революции, молодой автор сумел убедительно показать, как она, эта рево­ люция, совершенно по-новому поставила вопрос о дисциплине поведения, сделав правомерным такие понятия, как «дисцип­ лина времени», «техническая дисциплина», «дисциплина боевого дежурства». Новое оружие и совершенная боевая техника по­ требовали очень высокого уровня органи­ зованности во всех звеньях армейского ор­ ганизма, незыблемого порядка, предельно- точного выполнения приказов и распоря­ жений командиров.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2