Сибирские огни, № 010 - 1971

корми, только дай им посудачить о ком-нибудь. Ну да шут с ними. Доб­ рые люди считали, что если эти двое любят спать вместе, то это касается лишь их самих да господа бога. Что ж до того, не ошибались ли кумушки с миссис Мак-Фейл во главе, то на этот счет все разумные люди придер­ живались одного и того же, вполне определенного мнения. Но какая же она была, эта любовь? Начать с того, что хотя в любви всегда участвуют двое, и участ­ вуют вместе, это еще не значит, что участвуют они в ней одинаково. Ведь кто-то из них любит, а кто-го любим, и это вовсе не одно и то же. Часто любимый —только предлог для высвобождения запасов любви, долгие годы без дела хранившихся в сердце любящего. И каждый, кто любит, в общем-то знает это. Он чувствует, что любовь его —одна-одинешенька, он понимает, что и сам как никогда одинок, и оттого-то он страдает. И остается ему лишь одно —приютить и приголубить свою любовь, построить для нее в своей душе новый мир —мир неспокойный, странный, замкнутый. Добавим, что влюбленный этот —совсем не обязательно юно­ ша, откладывающий деньги на обручальное кольцо; может быть, это муж­ чина, а может, и женщина или ребенок,— словом, любое человеческое существо. Точно так же и любимый может быть'кем угодно. Объектом любви часто становится самый неожиданный человек. Мужчина может дожить до седин и иметь дюжину правнуков и при этом любить одну только не­ знакомую девушку, которую однажды вечером, двадцать лет назад, он увидал на улице в Чихо. Священник может любить падшую женщину. Любимый может быть вероломен, вшив, наделен всеми пороками. Все это так —возможно даже, что влюбленный видит все не хуже остальных,— и продолжает любить как ни в чем не бывало. Зауряднейшая личность может вызвать любовь невероятную, опасную и восхитительную, как ядо­ витая болотная лилия. Добросердечный, милый человек становится объектом страстной, унижающей любви, а беспокойный сумасшедший оказывается причиной того, что в чьей-то влюбленной душе воцарились мир и покой. Здесь как-то упоминалось уже о том, что мисс Эмилия была некогда замужем. Теперь, пожалуй, имеет смысл рассказать об этом любопытном эпизоде подробнее. Учтите, что все это произошло очень давно и что до появления горбуна это был единственный случай в жизни мисс Эмилии, когда ей пришлось лично столкнуться с явлением, которое мы называем любовью. Город был тогда таким же, как и теперь, только на главной улице было не три лавки, а две, и персиковые деревья на ней были еще меньше и еще уродливее. Мисс Эмилии исполнилось девятнадцать лет, отец ее уже умер. В городе жил тогда механик по имени Марвин Мэйси. Он доводился родным братом Генри Мэйси, но вам бы и в голову не пришло, что между этими людьми может существовать хотя бы отдаленное родство. Марвин Мэйси был первый красавец во всей округе —высокий, сильный, с томны­ ми синими глазами и курчавой головой. Он ни в чем не нуждался, хорошо зарабатывал и носил золотые часы с откидной задней крышкой, к которой изнутри была приклеена картинка, изображающая водопад. Если погля­ деть со стороны, Марвин Мэйси был просто счастливчик: ему ни перед кем не приходилось гнуть спину, он всегда получал то, что хотел. И все же, если заглянуть поглубже и подумать, судьба у него была незавидная, ибо человек он был нехороший. Слава о нем ходила дурная. Будучи еще подростком, он зарезал в драке человека и долго потом носил с собой его

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2