Сибирские огни, № 010 - 1971

рой ленинской национальной политики, бы­ ли созданы все необходимые условия для возникновения и полнокровного развития национальной по форме и социалистической по содержанию литературы, эволюция ко­ торой шла по пути широкого использования самобытного народного искусства, опоры на богатые художественные традиции мно­ гонациональной советской литературы, ов­ ладения писателями и самим народом рус­ ским языком, творческой учебы у признан­ ных мастеров русской и советской клас­ сики. * * * Хакасское народное искусство, как впрочем, и искусство наших сибирских тюркоязычных народов, синкретично. Оно обладает такими чертами первозданной древности, такой художественной силой и выразительностью, которые сообщают ему удивительное своеобразие, неподдельную самобытность. В звучании семиструнного чатхана чуткое ухо хакаса слышит говор прозрачного таежного ручья и шелест трав, топот конских копыт и шум могучей тайги. В горловом пении, одном из самых древних искусств из тех, что дошли до нас из глу­ бины веков, хакас-охотник и пастух улав- ливали родные и памятные с детства зву­ ки: отдаленный шум горного водопада, ды­ хание вольного ветра, гуляющего по про­ сторам широких степей и узким горным ущельям, гортанный клекот орла и жужжа­ ние похожего на цветок шмеля, летящего над степным многотравьем в поисках жи­ вительного нектара. Под мерные звуки чатхана пели хайд- жи о жизни и борьбе своего народа, про­ славляли подвиги алыпов-богатырей, грудью встававших на защиту родины, на борьбу за счастье и свободу своего племе­ ни. Героические сказания были и поныне остаются для хакасов одним из важнейших источников народного искусства и народной памяти. В них запечатлен многовековой на­ родный опыт, находят художественное от­ ражение важные, переломные события дав­ них, но незабываемых времен, содержатся нравственные оценки человеческих деяний, выражены чаяния и ожидания народные, вековечная мечта о счастье. Более ста пятидесяти героических ска­ заний записано сотрудниками Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории. Причем подавляю­ щее большинство из них представляет со­ бою самобытные увлекательные поэмы, со­ держащие рассказ о событиях напряжен­ ных и драматических, важных и поучитель­ ных Народное искусство для хакасов было священным. Благоговейно на протяжении долгой зимней ночи слушали они — как в улусах слушают еще и теперь — длинные, как три зимних ночи, вместе взятые, герои­ ческие сказания, исполняемые хайджи в со­ провождении чатхана. Наше обращение к одному из важней­ ших источников письменной литературы вызвано насущной необходимостью: свое­ образие письменного искусства, завоевания молодой литературы в значительной мере были подготовлены богатством и красочно­ стью фольклора. Недостатки нашей лите­ ратуры не могут быть глубоко поняты без внимательного и пристального изучения процесса трансформации и усвоения мно­ говекового творческого опыта хакасского народа. При этом небезынтересно заметить, что фольклор, дав жизнь письменной литерату­ ре, продолжал бытовать и живет по сей день среди хакасов. Письменная литерату­ ра и устное народное творчество движутся параллельно, взаимодействуя и обогащая друг друга, их пути и дороги нередко со­ прикасаются и перекрещиваются. Одновре­ менное развитие и расцвет устного творче­ ства и письменной литературы среди мла­ дописьменных народов Сибири и Дальнего Востока следует рассматривать как своего рода проявление силы и жизненности уст­ ного творчества, оставившего в народной памяти неизгладимый след. Впрочем, в от­ личие от предшествующих, дописьменных эпох, в советское время творчество скаш- телей персонифицировано, их репертуар заботливо собран и изучается. Развитие молодой национальной лите­ ратуры — процесс сложный, подчиняющий­ ся своим внутренним закономерностям. Он не зависит от наших желаний и не подда­ ется нашим усилиям ускорить его и преж­ девременно оторвать от родного фольклора, дающего на первоначальном этапе письмен­ ной литературе основные питательные со­ ки. Все дело в том, как использовать на­ родно-поэтическое наследие: живое и твор­ ческое его освоение обогащало и обогащает литературу и, наоборот, рабское следова­ ние фольклорным традициям, копирование фольклорных сюжетов, слепое исполыова- ние выразительных и изобразительных средств народно-поэтического творчества всегда оказывалось бесплодным. Хорошо знают и любят хакасы ставшук хрестоматийной небольшую поэму Н. До- можакова «Лиственничная гора». В основу произведения положена небольшая хакас­ ская легенда, услышанная автором в дет­ ские годы от своих родителей. В ней речь шла о горе матери, потерявшей в непрохо­ димой тайге сына, грудного ребенка Ма­ стерски обработанная легенда под пером поэта приобрела особую поэтическую выра­ зительность и социальную остроту. Произ­ ведение насыщено народной поэтикой, в нем умело использованы характерные для народного творчества хакасов символика а аллегория. Ой. лесистая гора. Лиственничная гора. Помнишь ты мольбу мою? Я тебе ее спою: «Я сыночка здесь кладу. Скоро, скоро я приду. Ты его оберегай Чужим людям не давай.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2