Сибирские огни, № 010 - 1971
Лаймэн Виллис кончил красить в пять тридцать пополудни. Стало еще холоднее, в воздухе пахло сыростью. Поднялся ветер, захлопали окна, старая газета пролетела по улице и застряла в колючем кусте. Со всего округа начал собираться народ: из окон переполненных автомоби лей торчали головы ребятишек; старые мулы, полузакрыв усталые гла за и кисло улыбаясь, тяжело ковыляли по дороге. Из Сосайти Сити при шли трое парней, похожих, как близнецы, в вискозных желтых рубаш ках и кепках козырьками назад —эту троицу постоянно видели на пе тушиных боях и церковных собраниях. В шесть часов вечера на фаб рике прогудел гудок, возвестивший конец рабочего дня, скоро зрители были в полном сборе. Среди пришельцев были, конечно, и бродяги, и ка кие-то подонки, но тем не менее в толпе стояла тишина. Над городом нависло какое-то безмолвие, в свете угасающего дня людские лица странно преобразились. Спускалась ночь; на ясном бледно-желтом не бе черным углом выступила крутая церковная крыша; потом небо мед ленно погасло, и сумерки сменились темнотой. Семь —популярное число, и мисс Эмилия его уважала. От икоты — семь глотков воды, от волчьей шеи —семь раз обежать запруду, от глис тов—семь порций Чуда мисс Эмилии. На этом числе строились почти все ее рецепты. Семь —могущественное число, и те, кому дороги тайны и колдовство, ценят его очень высоко. Стало быть, драка должна была начаться в семь часов. Никто не объявил этого вслух — но было это так же просто, как дождь или гнилой болотный запах. И к семи часам воз ле дома мисс Эмилии собралась большая молчаливая толпа. Те, что по хитрее, вошли в кафе и выстроились вдоль стен. Остальные теснились перед дверью или стояли во дворе. Мисс Эмилии и Марвина Мэйси еще не было. Пролежав полдня на лавке в своей конторе, мисс Эмилия ушла наверх. Зато Лаймэн мозолил глаза —шнырял в толпе, расталкивая людей, нервно щелкая пальцами и моргая. Без одной минуты семь он прошмыгнул в лавку и влез на при лавок. Разумеется, все было условлено заранее. Едва пробило семь, как мисс Эмилия появилась на лестнице. Тотчас же к кафе подошел Марвин Мэйси, толпа расступилась, пропуская его. Сжав кулаки, как лунатики, глядя прямо перед собой, они начали сходиться. Мисс Эмилия сменила красное платье на старый комбинезон и закатала штанины до колен. Она была босиком, а на правую кисть надела стальной браслет. Марвин Мэйси тоже закатал брюки; он был без рубашки, густо намазался жи ром и обул тяжелые башмаки, которые ему выдали, когда выпустили из тюрьмы. Стампи Мак-Фейл вышел вперед и правой рукой похлопал обоих по карманам, проверяя, нет ли у них ножей. Наконец они остались один на один посреди ярко освещенного кафе. Никто не подал сигнала, но оба ударили одновременно. Оба удара пришлись по зубам; головы дернулись назад, боксеры пошатнулись. За тем несколько секунд они тяжело шаркали по полу, пробуя разные пози ции и делая ложные выпады. И вдруг точно дикие кошки вцепипись друг в друга. Слышались звуки ударов, пыхтенье, топот ног. Они двигались так быстро, что было трудно разобрать, кто куда бьет, один раз мисс Эмилия отлетела назад и чуть не упала, а другой раз Марвин Мэйси получил такой сильный удар в плечо, что завертелся волчком. Драка проходила в стремительном темпе, без малейшего перевеса с чьей-либо стороны. Когда противники сильны и энергичны, как эти двое, полезно нена долго отвести взгляд от сумятицы драки и поглядеть на зрителей. Сто явшие в кафе прижались к стене. Стампи Мак-Фейл, скорчившись и Ь сибирские огни № 10 ИЗ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2