Сибирские огни, № 010 - 1971
В горожан чудесный снегопад вселил смирение и радость —люди говорили вполголоса, и слова «пожалуйста» и «спасибо» звучали чаще, чем требовалось. Нашлись, конечно, слабовольные, которые не выдер жали напряжения и напились, но их было немного. Все чувствовали, что случилось нечто необычайное, и многие в тот день пересчитали день ги. собираясь вечером пойти в кафе. Лаймэн Виллис весь день ходил за Марвином Мэйси, который в этих снежных владениях словно был его управляющим. Горбуна поражало то, что снежинки не падают, как кап ли дождя, а тихо и мечтательно опускаются на землю, он следил за их полетом, спотыкаясь от головокружения. И такое наслаждение он испы тывал, купаясь в славе Марвина Мэйси, так был доволен собой, что мно гие, не удержавшись, кричали ему вслед: — «Ого, — сказала муха, сидящая на оси колеса, —ну и пыль же мы подняли!» Мисс Эмилия ничего не приготовила на ужин. Когда в шесть часов на крыльце раздались шаги, она осторожно отворила дверь. Это был Генри Форд Кримп. Несмотря на то, что есть в кафе было нечего, она все же впустила его и подала бутылку самогона. Пришли и другие. Сгустились голубоватые сумерки, было холодно, хотя снегопад прекра тился, над землей кружились маленькие снежные смерчи, поднятые за дувшим из лесу ветром. Лаймэн пришел поздно, и вместе с ним, держа в руках гитару и жестяной чемоданчик, явился Марвин Мэйси. — Уезжаешь? —поспешно спросила его мисс Эмилия. Марвин Мэйси погрелся у плиты, потом сел за стол и, достав пру тик, тщательно заострил его. Он ковырял в зубах, то и дело вынимая палочку изо рта, разглядывая ее и вытирая о рукав пиджака. Мисс Эмилии он так и не ответил. Горбун глядел на хозяйку, стоявшую за прилавком. Во взгляде его не было и намека на просьбу. Он заложил руки за спину и самодоволь но двинул ушами. Его щеки горели, глаза блестели, одежда была мок рая насквозь. — Марвин Мэйси поживет теперь с нами, —сказал он. Мисс Эмилия ничего не сказала. Она вышла из-за прилавка и подо шла к плите, словно от этой вести ей стало холодно. Скромная женщи на, когда ей нужно согреть спину у огня, подберет юбку на дюйм, ну, са мое большее, на пару дюймов, если, конечно, она на людях. Но мисс Эмилия никогда не отличалась скромностью и часто вела себя так, как будто вовсе позабыла, что в комнате мужчины. Став у плиты, сна так высоко задрала низ своего красного платья, что всякому, кто не ленился поглядеть, были видны ее сильные волосатые ноги. Она смот рела в сторону и говорили сама с собой, кивая головой и морша лоб, и хотя разобрать слова было невозможно, по тону было ясно, что она бра нит и обвиняет кого-то. А между тем горбун и Марвин Мэйси поднялись наверх —в гостиную, где стояли две швейные машины «Зингер», разно цветные травки в вазе. В кафе было слышно, как они топочут, распако вывая вещи и устраивая жилище для Марвина Мэйси. Так Марвин Мэйси вселился к мисс Эмилии. Сначала Лаймэн, от давший ему свою комнату, спал на софе в гостиной. Но снегопад плохо подействовал на горбуна —он простыл, потом разболелось горло, и в конце концов мисс Эмилия уступила ему свою кровать. Софа в гостином была ей коротка, у нее не помещались ноги, и часто ночью она скатыва лась на пол. Она не высыпалась и, может быть, от этого стала неважно соображать: все, что бы ни предпринимала она против Марвина Мйэси, оборачивалось против нее самой. Она попадалась в свои же собствен ные ловушки, не раз оказываясь в самых плачевных положениях. И
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2