Сибирские огни, № 010 - 1971
— О Марвин Мэйси,— стонал Лаймэн. От одного только звука этого имени у горбуна перехватывало дыхание, и он начинал икать.— Он был в Атланте. Мисс Эмилия качала головой. Лицо ее темнело и ожесточалось. Она терпеть не могла путешествий и тех, кто совершал экскурсии в Атланту или готов был ехать за полсотни миль, чтобы увидеть океан,—тех она просто презирала. — Атланта не пошла ему на пользу. — Он был в тюрьме,— говорил горбун, слабея от восторга. Ну что вы на это скажете? Ошеломленная мисс Эмилия неуверенно отвечала: — В тюрьме? Ну, этим едва ли стоит гордиться, кузен. В течение нескольких недель жители города с интересом наблюда ли за мисс Эмилией. С отсутств>ющим видом, словно погрузившись в транс, она потерянно бродила по дому. С тех пор, как вернулся Марвин Мэйси, она почему-то перестала носить комбинезон и всю неделю ходи ла в красном платье, которое прежде берегла для воскресений, похорон и судебных заседаний. Но вот прошли недели, и мисс Эмилия как буд то начала предпринимать какие-то шаги для выяснения ситуации. Все же понять мисс Эмилию было трудно. Ну если ей больно было видеть, как Лаймэн ходит по пятам за Марвином Мэйси, то отчего она не раз рубила этот узел раз и навсегда, отчего сразу же не объявила горбуну, что если он и дальше будет водиться с Марвином Мэйси, она просто-нап росто выставит его из дому? Это было бы легче всего, и Лаймэну приш лось бы подчиниться, а не то остался бы без крова над головой. Но ре шимость оставила мисс Эмилию —впервые в жизни она заколебалась, не зная, какой путь избрать на этот раз. И, как бывает почти со всеми, кто колеблется, она поступила так, что хуже и не придумаешь, —•стала пррбовать разные пути и ни по одному из них не шла до конца. Кафе по-прежнему было открыто каждый вечер, и —странное дело: когда в кафе являлся Марвин Мэйси со своим хвостиком Лаймэном, мисс Эмилия не прогоняла непрошеного гостя. Она даже бесплатно поила его и улыбалась ему жуткой кривой улыбкой. В то же время на болоте она устроила ему такую западню, что, попадись он в нее, наверняка свер нул бы себе шею. Однажды она позволила Лаймэну пригласить его в воскресенье к обеду; но когда он стал уже спускаться по лестнице, вдруг подставила ему ножку, и он чуть было не полетел кувырком. Она при нялась изо всех сил развлекать своего кузена —совершала с ним дале кие и утомительные поездки на разные зрелища, гоняла машину за три дцать миль в Чатоку, возила его в Фокс-Фоллс на военный парад. Одним словом, для мисс Эмилии наступили тяжкие дни. В городе считали, что она валяет хорошего дурака, и ждали, чем все это кончится. Снова настали холода, в город пришла зима. Когда на фабрике кончалась последняя смена, было уже темно. Дети спали не раздеваясь, женщины подбирали юбки и блаженно замирали перед огнем. На ули цах замерзала грязь, сохранив глубокие, твердые колеи. В окнах слабо мерцали керосиновые лампы. Оголенные персиковые деревья стояли точ но скелеты В эти темные, безмолвные зимние вечера средоточием теп ла для всего города становилось кафе, яркие огни которого были видны за четверть мили. В раскаленной докрасна огромной плите трещало, ре вело пламя. На окна мисс Эмилия повесила красные шторы, у проезже го коммивояжера купила большой букет бумажных роз, очень похожих на настоящие. Но не только за тепло, свет и уют любили это кафе. Были и другие, более серьезные причины. И эти более серьезные причины крылись в гор-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2