Сибирские огни, № 010 - 1971

ждала, что, страшно завопив и схватив что-нибудь тяжелое, она набро­ сится на Марвина Мэйси и выгонит его из города. Поначалу она не заметила его, и лицо ее хранило спокойное, мечта­ тельное выражение, обычное, когда она возвращалась домой. Потом уви­ дела—Марвина Мэйси и Лаймэна Виллиса одновременно. Поглядела на одного, на другого и остановила взгляд — не на Марвине Мэйси, нет: недоуменно и растерянно уставилась на своего кузена. И собравшиеся все как один поглядели на Лаймэна, на него воистину стоило поглядеть. Стоял горбун возле самой туши, тлеющие дубовые поленья освеща­ ли его бледное лицо. Когда Лаймэн хотел кому-то понравиться, он поль­ зовался особым приемом: застыв на месте, принимался с удивительной легкостью и быстротой двигать- своими громадными белыми ушами. С неизменным успехом он пользовался этим трюком, когда хотел добить­ ся особой милости от мисс Эмилии. Но сейчас, стоя посреди двора и дви­ гая ушами, он смотрел не на мисс Эмилию. С отчаянной мольбой горбун улыбался Марвину Мэйси. Тот сперва не замечал горбуна, а когда, на­ конец, бросил взгляд в его сторону, ни тени одобрения не проступило на его лице. — Что с этим уродом? — спросил он, ткнув большим пальцем в сто­ рону Лаймэна. Ему не ответили. А Лаймэн, видя, что ничего не достиг, добавил но­ вый трюк: быстро-быстро заморгал глазами, его веки затрепетали, точно пара пойманных белых мотыльков. Он стал скрести подошвами землю, взмахивать руками и наконец исполнил странный прыгающий танец. В последнем мрачном свете зимнего вечера Лаймэн был похож на ма­ ленького духа болот. Из всех, кто видел это, один лишь Марвин Мэйси остался равно­ душен. — У него что, припадок, что ли? — спросил он и, не получив ответа, шагнул вперед и ударил Лаймэна по голове. Горбун пошатнулся и упал. Он остался сидеть на земле и, глядя на Марвина Мэйси снизу вверх, сде­ лал усилие и в последний раз униженно взмахнул ушами. Теперь все с интересом обернулись к мисс Эмилии. У многих в горо­ де чесались руки поколотить горбуна, однако за все эти годы ни один волос не упал с его головы. Когда мисс Эмилия узнавала, что кто-то хо­ тя бы сострил на его счет, она гут же закрывала кредит этому безрассуд­ ному и потом еще долго отравляла ему жизнь. Вот почему, если бы те­ перь она взяла топор и у себя на заднем крыльце раскроила Марвину Мэйси череп, никто бы особенно не удивился. Однако мисс Эмилия не сделала ничего подобного. И раньше случалось, что мисс Эмилия словно впадала в транс. Но причиной его чаще всего оказывались медицинские эксперименты мисс Эмилии. Дело в том, что мисс Эмилия, как настоящий врач, приготовив из болотных корешков или каких-либо еще не испытанных трав новое лекарство, не назначала его первому больному, случившемуся под рукой, а прежде пробовала на себе. Она проглатывала чудовищную дозу, после чего целый день глубокомысленно расхаживала по двору, от дома до кирпичной уборной. Когда ее пронзала боль, она застывала на месте, глядя в землю косыми глазами и крепко сжимая кулаки: она пыталась разобраться, на какой из органов подействовало новое лекарство и какие болезни оно будет лечить. И хотя в гот день она не принимала никаких лекарств, лицо ее при виде произошедшего приняло такое сосредоточен­ ное выражение, словно она прислушивалась к какой-то внутренней боли, — Будешь знать, урод,— сказал Марвин Мэйси.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2