Сибирские огни, № 010 - 1971
бую перемену в настроении людей. Он всех оглядел и насторожился. Мисс Эмилия нахмурилась и сжала правую руку в кулак. — Это твое личное дело,— сказала она. — Его отпустили под честное слово. Он уже вышел. Мисс Эмилия потемнела лицом и передернула плечами, хотя в доме было тепло. Россер Клайн и Мерли Райэн оторвались от шашечной до ски. В кафе стало очень тихо. — Кто? — спросил Лаймэн. Его большие бледные уши насторожи лись и даже как будто подросли,—Что? Мисс Эмилия ударила ладонью по столу. — Марвин Мэйси — это...— но тут ее голос сорвался и, помолчав немного, она сказала: — Его же приговорили пожизненно. — За что? Что он сделал? — приставал Лаймэн. Последовало длительное молчание —никто не знал, как на это от ветить. — Он ограбил три бензоколонки,— сказал Стампи Мак-Фейл. Но слова его прозвучали неубедительно, словно какие-то грехи оста лись недосказаны. Горбун сгорал от нетерпения. Этот человек жаждал участвовать во всем, будь то даже великое несчастье. Имя Марвина было ему незнако мо, но оно заинтриговало его, как интриговало всякое упоминание о чем- то, ему неизвестном, но известном всем остальным,— например, о старой лесопилке, разрушенной еще до него, или о несчастном Моррисе Фейн- штейне, или о каком-нибудь событии, случившемся в городе много лет назад. Горбун был странно любопытен, а уж преступления и грабежи интересовали его сверх всякой меры. Некоторое время он расхаживал по комнате, бормоча под кос «отпустили под честное слово» и «пригово рили пожизненно»; кроме этого ему не удалось выпытать ничего, как он ни старался,— никто не решался при мисс Эмилии говорить о Марвине Мэйси. — Письмо короткое,— сказал Генри Мэйси,— он не пишет, куда те перь поедет. — Хм! — произнесла мисс Эмилия. Лицо ее все еще было темным и жестким.— Пусть эта сатана метет хвостом подальше от моего дома. Она встала из-за стола и принялась за обычные приготовления к за крытию кафе. Воспоминание о Марвине Мэйси, очевидно, навело ее на мрачные мысли — она сняла кассу с прилавка, отнесла в кухню и спря тала там. Генри Мэйси спустился с крыльца и исчез в темноте. Россер Клайн и Мерли Райэн немного постояли на ступеньках. Конечно, Мерли Райэн утверждал потом и даже клялся, что в эту ночь он будто бы уже предчувствовал все, что произошло впоследствии. Но на него не обраща ли внимания — на то он и Мерли Райэн. Мисс Эмилия и Лаймэн посиде ли еще в гостиной, а когда горбун почувствовал наконец, что сон идет к нему, она натянула над его кроватью москитную сетку и подождала, пока он кончит молиться. Потом надела ночную рубашку, выкурила пару трубок и еще долго сидела в гостиной, прежде чем лечь спать. То была счастливая осень. Урожай по всей округе был хорош, и це на на табак в Фокс-Фоллсе ни разу не падала. После долгого знойного лета настали прохладные, ясные дни. Обочины пыльных дорог заросли золотой розгой, созревший сахарный тростник налился багровым соком. По утрам в город приходил из Чихо автобус, что возил малышей в объе диненную школу. В лесу подростки охотились на лис, во дворах на белье
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2