Сибирские огни № 07 - 1971

может принадлежать тебе, как вещь»,— убеждает второе «я» Нюры. Борьба этих двух начал сегодня перестала быть у Попен- ко такой шумной и яростной. Но стала глубже, больнее. В Нюре побеждает новый человек, вос­ питанный нашим обществом, нашей мо­ ралью. Когда на прежних спектаклях Нгора- Попенко, отказавшись от традиционного по­ целуя жениха и невесты, с воплем броса­ лась прочь от любимого—«Иди!», зрители разражались аплодисментами, аплодировали легко и радостно. Теперь реакция зала ста­ ла сдержаннее, но определенности от этого не убавилось. Просто, когда перед то­ бой разворачивается тонкая душевная драма, хочется думать, а не колотить в ладоши. Проходили и проходят студенческие дис­ путы, встречи. О Нюре спорят. «Это же нор­ ма поведения советского человека»,—гово­ рят одни. «Это нравственный подвиг»,— возражают другие. Пусть повнимательнее приглядятся зри­ тели к новой Нюре-Попенко, пусть увидят, как глубока ее любовь к Михаилу, как не­ выразимо тяжела для нее потеря любимого, единственного, одного на всю жизнь, и они поймут —сколько же нужно самоотвержен­ ности, чувства человеческой дружбы, това­ рищества, чувства, близкого к материнской любви, чтобы, не стыдясь никого, сказать смело, решительно —«Иди!». Вот если уви­ деть все это непредвзятым взглядом, почув­ ствовать сердцем, то не возникнет сомнений, обычен ли поступок Нюры. Продолжая бережно растить дорогой об­ раз, Попенко играла много других, более или менее интересных ролей. Здесь была веселая и строгая, очень цельная Ирина в лаврентьевской пьесе «Чти отца своего», бы­ ла разбитная Настя в «Повители» А. Ивано­ ва, потом Инга в «Вызове богам» А. Делен- дика — роль девушки, прозревающей в сво­ их воззрениях на окружающий мир на по­ роге смерти. Роли, подобные Инге, актриса считает не то чтобы своей удачей, но, скорее, сту­ пенькой к ролям большого дыхания, эски­ зом к будущим ролям-откровениям. «Роли-эскизы»... Это выражение мне при­ ходилось слышать от людей, близко знав­ ших одного из корифеев «Красного факела» С. Д. Иловайского. Именно так он предла­ гал поступать актеру, получившему роль, не очень значительную по драматургическо­ му материалу. Меня радует не просто тер­ минологическое совпадение, но самый смысл — играть роли с постоянной перспек­ тивой на большее. Такую задачу ставит лишь будущий мастер. Сегодня Попенко играет «роль-повторе­ ние». В танцевальном ритме, с широким применением пантомимических приемов строит она небольшой эпизод —выход На­ сти в «Повители». Отшлифованная игра с шалью, эффектные повороты (посмотрите, мол, какова я), несколько плясовых движе­ ний — все это средства раскрытия образа и в то же время урок, чтобы не забыть школу Равенских. А вот Инна в «Традиционном сборе* В. Розова. Кто она такая? Маленький заб­ лудший человечек, порхающий по жизни? Можно и так воспринять эту роль. Но как бесконечно далека такая трактовка от меч­ ты актрисы о сильном характере современ­ ницы. И вот Попенко ищет и находит воз­ можность выстроить роль, исходя из опти­ мистического взгляда на будущее Инны. Познав в свои 18 лет жизнь в ее самом пошлом проявлении, Инна готова махнуть рукой на всех и на себя —пусть все катится, как придется! Неожиданная любовь Тимо­ фея воскрешает в девчонке веру в челове­ ческую чистоту. — Я пригреюсь возле тебя и уйду,—го­ ворит она, сжавшись в комочек под неожи­ данной лаской друга. —1А я буду опять ждать,— решительно' заявляет Тимофей. — Тимка, какой же ты хороший! Произносит эти слова Попенко совсем" просто, без интонаций, с расстановкой. Но в глазах, в позе читаешь —человек за­ ново открыл для себя мир. Была роль Ксаны Боташовой, молодого? журналиста в дурашливой комедии «Звонок, в пустую квартиру» Д. Угрюмова. Призыв* Ксаны к мошенникам и кляузникам хоть раэ в жизни совершить благородное дело —по­ мочь тихой доброй старушке сохранить от расхищения ценнейшую библиотеку, ее квартиру —находит неожиданный отклик в их зачерствелых сердцах. Как убедить зри­ телей, что подобная перестройка их созна­ ния возможна — тем более, что происходит она прямо на глазах у всех в считанные минуты сценического времени . Сложность роли Ксаны заключалась в ее сугубой «положительности»: попробуй быть заразительной среди актеров, играю­ щих роли мошенников, где что ни образ — то яркий комедийный персонаж! И все же Попенко добилась успеха. Она поступила так: стала внимательно пригля­ дываться к партнерам, стараясь распознать лучшее вот в этой распоясавшейся кляузни­ це, в околотеатральном «жучке», в легко­ мысленной и взбалмошной опереточной при­ мадонне. Процесс раскрытия в людях их истинного начала оказался настолько увлекательным, что Попенко с удовольст­ вием повторяла его вновь и вновь. На каж­ дой репетиции, а потом и на спектаклях она находила в своих подопечных что-то новое. Сама не заметила, как стала заразительной. Активное действование в образе, внимание и сосредоточенность стали залогом успеха актрисы. В этом был новый вклад в копил­ ку сценического мастерства. Бывает же так, что среди ролей разно­ образных, порой очень интересных появится одна, ничем вроде не примечательная, но именно эту роль актриса назовет любимой. Для Попенко вслед за Нюрсй такой ролью стала Зубаржат в пьесе Мустая Карима «В ночь лунного затмения».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2