Сибирские огни № 06 - 1971

Мы жизнь построим по-иному, И вот наш лозунг боевой: Вся власть —народу трудовому, А дармоедов всех долой! И они, нынешние мальчишки и девчонки, строят этот мир. И в основе его лежат чудесные слова из стихотворения француз­ ского рабочего Эжена Потье, положенные на музыку бельгийским рабочим Пьером Дегейтером. Я вспомнил, как однажды, вскоре после Великой Отечественной войны, «Интернаци­ онал» помог подружиться советским и не­ мецким ребятам. Это была одна из первых детских де­ легаций в Германскую Демократическую Республику, и ребята ехали с насторожен­ ностью. Эта настороженность и с той и с другой стороны долго не могла рассеять­ ся. И тогда ребята запели «Интернацио­ нал». Запели на русском языке. И тут же услышали, что их поддержали на немец­ ком «Мы пели,— вспоминали ребята,— и улыбались и видели улыбки на лицах не­ мецких ребят. И сама собой прошла насто­ роженность, и все мы стали самыми обыч­ ными мальчишками и девчонками, кото­ рым вовсе не хочется делить границы, а хочется дружить, радоваться и петь общие песни». ...А мелодия международного пролетар­ ского гимна рвалась из переполненного «ала Дворца пионеров: Весь мир насилья мы разрушим До основанья, а затем,— Мы наш, мы новый мир построим.» ' Когда пятнадцать лет спустя правитель­ ство разрешило Эжену Потье вернуться во Францию, палачи были уверены, что годы нищеты и скитаний сломили дух борца. Ах, как глубоко они заблуждались! Именно в скитаниях окрепла у него вера в еди­ ную, всемирную коммуну, в единое брат­ ство простых людей всех стран. И в те, последние дни своей жизни, оставил он людям прекрасные стихи: Растут опять ряды бойцов. Натянуты все струны — И скоро вновь раздастся зов: «Да здравствует Коммуна!», И все иуды, палами. Убийцы жертвы юной. Почуют скоро, черт возьми,— Не умерла Коммуна! ...Окончилась песня, оборвалась на мгновение и зазвучала снова на родном языке автора— на французском языке... Кто начал ее па этом языке? Мальчиш­ ки и девчонки из 97-й школы или юные мушкетеры из клуба «Виктория»?.. ...Все началось с обычного вопроса: — Какого цвета собор Парижской богоматери? — Серого. — Почему серого? — Все соборы серые. — Все ли? Пришлось покопаться в книгах по исто­ рии французской архитектуры, пока, нако­ нец, не выяснилось, что собор Парижской богоматери бело-розового цвета. А потом юные мушкетеры Новосибир­ ского академгородка из клуба «Виктория» знакомились с французской литературой, искусством этой страны... В клубе «Виктория» есть три старин­ ных мушкетерских кинжала — личный пода­ рок президента федерации фехтования Франции. И есть самая сокровенная мечта — по­ ехать в гости к своим новым друзьям. А пока они по альбомам изучают музеи и достопримечательности Парижа. И «пу­ тешествуют» по его улицам. И среди са­ мых любимых маршрутов — легендарный Монмартр, и среди самых священных мест — стена коммунаров на кладбище Пер-Ла- шез, и могила у этой стены, известная всему миру,— могила Эжена Потье. С тех пор, как родилась мечта, решили ребята основательно заняться французским языком, языком коммунаров. И если осу­ ществится когда-нибудь их мечта, юные мушкетеры споют у легендарной стены на кладбище Пер-Лашез песню Эжена Потье на русском и французском языках. ...А на украинском языке «Интернацио­ нал» звучит так: Чуэш, сурми загралы..* Час розплаты настав. Этот перевод сделали для меня ребя­ та из 166-й школы Новосибирска. И еще они поют «Интернационал» па молдавском и эстонском языках. В Молдавию они попали случайно. Сна­ чала намечалась только Украина. Думали отдохнуть на море, покупаться, позагорать. И в первый же вечер — делегация из колхоза им. Карла Либкнехта: «Помогай­ те, друзи, урожай пропадет». Иной день и на море сбегать некогда было. Зато вечерами сидели на почетных ме­ стах в украинских хатах и слушали ста­ ринные песни. Не те, что поют с эстра­ ды, а настоящие, народные. И учились ук­ раинскому языку и знакомились с наро­ дом, с его обычаями, с его древней куль­ турой. А потом случайно узнали, что из Одес- сы совсем запросто попасть в Молдавию. Нужно только сесть на автобус и проехать несколько часов. Они и раньше знали: Ук­ раина и Молдавия рядом, но сибиряки привыкли мыслить сибирскими масштабами, сибирскими расстояниями. Так и прикатили в Молдавию — в село Дюбосары. «Честно признаться, встретили нас не очень ласково,— вспоминают ребята.— Мол, нахлебники приехали. Метод избавиться от нас избрали довольно хитрый: все село вдруг сразу перестало понимать русский язык». Вот вам и задачка из области интернэ-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2