Сибирские огни № 06 - 1971
Мы жизнь построим по-иному, И вот наш лозунг боевой: Вся власть —народу трудовому, А дармоедов всех долой! И они, нынешние мальчишки и девчонки, строят этот мир. И в основе его лежат чудесные слова из стихотворения француз ского рабочего Эжена Потье, положенные на музыку бельгийским рабочим Пьером Дегейтером. Я вспомнил, как однажды, вскоре после Великой Отечественной войны, «Интернаци онал» помог подружиться советским и не мецким ребятам. Это была одна из первых детских де легаций в Германскую Демократическую Республику, и ребята ехали с насторожен ностью. Эта настороженность и с той и с другой стороны долго не могла рассеять ся. И тогда ребята запели «Интернацио нал». Запели на русском языке. И тут же услышали, что их поддержали на немец ком «Мы пели,— вспоминали ребята,— и улыбались и видели улыбки на лицах не мецких ребят. И сама собой прошла насто роженность, и все мы стали самыми обыч ными мальчишками и девчонками, кото рым вовсе не хочется делить границы, а хочется дружить, радоваться и петь общие песни». ...А мелодия международного пролетар ского гимна рвалась из переполненного «ала Дворца пионеров: Весь мир насилья мы разрушим До основанья, а затем,— Мы наш, мы новый мир построим.» ' Когда пятнадцать лет спустя правитель ство разрешило Эжену Потье вернуться во Францию, палачи были уверены, что годы нищеты и скитаний сломили дух борца. Ах, как глубоко они заблуждались! Именно в скитаниях окрепла у него вера в еди ную, всемирную коммуну, в единое брат ство простых людей всех стран. И в те, последние дни своей жизни, оставил он людям прекрасные стихи: Растут опять ряды бойцов. Натянуты все струны — И скоро вновь раздастся зов: «Да здравствует Коммуна!», И все иуды, палами. Убийцы жертвы юной. Почуют скоро, черт возьми,— Не умерла Коммуна! ...Окончилась песня, оборвалась на мгновение и зазвучала снова на родном языке автора— на французском языке... Кто начал ее па этом языке? Мальчиш ки и девчонки из 97-й школы или юные мушкетеры из клуба «Виктория»?.. ...Все началось с обычного вопроса: — Какого цвета собор Парижской богоматери? — Серого. — Почему серого? — Все соборы серые. — Все ли? Пришлось покопаться в книгах по исто рии французской архитектуры, пока, нако нец, не выяснилось, что собор Парижской богоматери бело-розового цвета. А потом юные мушкетеры Новосибир ского академгородка из клуба «Виктория» знакомились с французской литературой, искусством этой страны... В клубе «Виктория» есть три старин ных мушкетерских кинжала — личный пода рок президента федерации фехтования Франции. И есть самая сокровенная мечта — по ехать в гости к своим новым друзьям. А пока они по альбомам изучают музеи и достопримечательности Парижа. И «пу тешествуют» по его улицам. И среди са мых любимых маршрутов — легендарный Монмартр, и среди самых священных мест — стена коммунаров на кладбище Пер-Ла- шез, и могила у этой стены, известная всему миру,— могила Эжена Потье. С тех пор, как родилась мечта, решили ребята основательно заняться французским языком, языком коммунаров. И если осу ществится когда-нибудь их мечта, юные мушкетеры споют у легендарной стены на кладбище Пер-Лашез песню Эжена Потье на русском и французском языках. ...А на украинском языке «Интернацио нал» звучит так: Чуэш, сурми загралы..* Час розплаты настав. Этот перевод сделали для меня ребя та из 166-й школы Новосибирска. И еще они поют «Интернационал» па молдавском и эстонском языках. В Молдавию они попали случайно. Сна чала намечалась только Украина. Думали отдохнуть на море, покупаться, позагорать. И в первый же вечер — делегация из колхоза им. Карла Либкнехта: «Помогай те, друзи, урожай пропадет». Иной день и на море сбегать некогда было. Зато вечерами сидели на почетных ме стах в украинских хатах и слушали ста ринные песни. Не те, что поют с эстра ды, а настоящие, народные. И учились ук раинскому языку и знакомились с наро дом, с его обычаями, с его древней куль турой. А потом случайно узнали, что из Одес- сы совсем запросто попасть в Молдавию. Нужно только сесть на автобус и проехать несколько часов. Они и раньше знали: Ук раина и Молдавия рядом, но сибиряки привыкли мыслить сибирскими масштабами, сибирскими расстояниями. Так и прикатили в Молдавию — в село Дюбосары. «Честно признаться, встретили нас не очень ласково,— вспоминают ребята.— Мол, нахлебники приехали. Метод избавиться от нас избрали довольно хитрый: все село вдруг сразу перестало понимать русский язык». Вот вам и задачка из области интернэ-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2