Сибирские огни № 05 - 1971

Я ткнул тряпку пальцем. Она нисколько не намокла! Вспомнить надо, что это я тогда наформулировал... Да, ко мне при­ шел аварийный сигнал, сигнал бедствия, который заставил меня дей­ ствовать. Я не монстр, не чудовище,—импульс пришел ко мне, вот я и включился; я не могу не действовать, а действовать я не могу иначе. Я применяю методы своей работы, ставлю эксперимент; произнесение разных там убеждающих слов и тому подобное —не моя стихия, я верю лишь в то, что конкретно, что можно точно установить, измерить, опробо­ вать; я ставлю эксперимент и делаю замеры, и только показания моих приборов для меня реальность, а не слова или там эмоции. Только наши методы эффективны — это я знаю точно. Это я уже усвоил, это —часть меня самого. Результаты? Я уже сказал об эффективности... Но это не значит, что я жду немедленных перемен от своего эксперимента. Я жду —пока — только знания. Это моя профессия, я получаю зарплату по тому ведом­ ству, которое существует для добывания новых знаний о мире. Все ли противоречия можно разрешить, убрать, примирить? Прежде всего надо их осознать... Поняв положение вещей, мы уже помогаем себе, мы ста­ новимся крепче и устойчивее. Знание —сила; неведение—не спасает. И когда положение серьезно, только те, кто пропагандирует неведение, могут критиковать эффективные методы. Эффективность... Рационализм... Ужели слово найдено? Фейгин сидел спокойный, халат его распахнулся,—старенький ха­ лат, лаборант у Фейгина не такой расторопный, как Толя. Под хала­ том—дорогой костюм, явно сшитый у портного; я никогда еще не шил у портного. Но заметно, что костюм далеко не новый, потертый и лосня­ щийся, левый лацкан вон совсем уж никуда не годится, ни к черту; Фейгин всегда, когда ни посмотришь, в халате, прямо не снимает его; да, двое детей — не шутка... — Вот и я принес,—сказал он. Я вытер руки вафельным полотенцем, которое висело над ракови­ ной. Фейгин вынул из-за пазухи бумаги, поднялся и подошел к сейфу. Я начал искать в столе ключ; вспомнил, что Антон заставил меня взять его с собой; выловил тяжелый ключ из кармана, распахнул дверцу и положил на полку листочки Фейгина. Эффективность, эффективность! И другие новые, такие длинные слова... А мне вдруг показалось,— может, это библейские заповеди заго­ ворили во мне? Не укради (чужую тему). Не пожелай жены ближнего своего. Или уж лучше: не пожелай темы ближнего своего... Кроме шуток, разве тема —не жена для физика? Кстати: «Наши жены —пушки заряжены...» Может, электронные пушки? Когда я закрывал сейф, вошел Грач. Фейгин смутился, отбежал к окну. Я оставил ключ в замке и направился к раковине. — Вы тут заняты? —спросил Грач. Фейгин ответил, что уже кончили. Я вылавливал тряпку из воды, раковина была полной до краев, ви­ димо, тряпка, наконец, размокла и заткнула отверстие. Потом я долго выжимал тряпку. Грач стоял у двери, Фейгин —у окна. Грязная вода, всхлипывая, уходила из раковины. Наконец, Фейгин сдвинулся с места. Дальше все было, как я и ждал. Он подошел к сейфу, вынул ключ, дер­ нул дверцу,—для проверки,—и протянул ключ мне. Я подставил ему карман, руки у меня были мокрые. Фейгин ушел. Грач стал рассказывать мне о визите к шефу. Он казался спокойным, пожалуй, и в самом деле парню это нужно было,—выложиться.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2