Сибирские огни № 04 - 1971
У книжной полки М. ЮРАСОВА. Если ты хочешь жить, М., «Сов. Россия», 1970. «В холодной Сибири уж не так холод но...». Эти слова из письма венгерского ком- мунистаинтернацисналиста Кароя Лигети, нашедшего в революционной России вторую Родину и отдавшего жизнь за победу Со ветской власти в Сибири, как нельзя лучше передают пафос повести омской писательни цы Марии Юрасовой «Если ты хочешь жить». М. Юрасова известна читателю как вни мательный и вдумчивый летописец родного края, города Омска, как писатель-докумен талист, смело приподымающий завесу исто рии над многими событиями далекого и не давнего прошлого. Несколько изданий вы держала, например, историческая повесть М. Юрасовой «Любовь и подвиг беззавист- но...», художественно убедительно раскры вающая судьбу сибирского ученого-самоуч- ки Ремезова, во всем богатстве представля ющая жизнь и быт Сибири конца XVII — начала XVIII столетий. Повесть «Если ты хочешь жить» орга нически связана с предшествующим твор чеством писательницы. Здесь проявляется такое же отличное знание документов и и фактов, связанных теперь уже с собы тиями гражданской войны в Сибири и уча стием в ней «многоязыкой массы», для ко торой судьба революционной России ста ла ее собственной судьбой. Писательница, как и раньше, охотно использует материа лы из газет и других источников, предста вляющих эпоху и ее людей, нередко при бегает к художественной публицистике. Вместе с этим, в последнем произведе нии заметнее, чем раньше, проявляются ха рактерные качества художественной манеры писательницы,— присущая ей активность творческой фантазии, авторского вымысла. Не желая оставаться скованной рамками документального повествования, автор на ряду с подлинными историческими персона жами —Кароем Лигети, Зофией Венцкович- Лигети, Косаревым и некоторыми други ми —вводит в повествование героев вы мышленных. Не ограничивается писательница и одни ми документальными данными о тех или иных эпизодах гражданской войны в Сиби ри, она смело включает в повествование давно уже живущие в народе предания и легенды о героических делах борцов рево люции. Это придает книге лирическую то нальность, позволяет М. Юрасовой ярче представить своих героев, словом, опреде ляет жанровое и композиционное своеобра зие произведении. Думается, что автор правомерно пришзл к жанру «повести в новеллах», обладающему большими воз можностями композиционной организации материала. Возникает вопрос, не приводит ли столь сложная стилевая структура произведения к разношерстности, искусственности, разоб щенности новелл? Если говори ги в целом о книге, то ь ней сплав документализма, лиризма и публицистичности получился ор ганичным, естественным, вытекающим из са мого материала, его характера и автор ского отношения к нему. И все-таки разной степени целостности достигает писательница в разных главах-но веллах. Порою описания вступают в про тиворечие с характерами героев. Плохо вяжется, например, с обликом Даши, захваченной революционными преобразо ваниями, забывающей нередко об эле ментарных жизненных удобствах, притор но-сладкое восприятие зимнего пейзажа: «Тополя запрокинули головы, нанизали на ветви звонкую белизну куржи, будто при тянули к себе сотканные из солнечной пря жи облака. И столько в них было света, нежности! Ливень света купал в своих про зрачных струях старый сад, черные стволы деревьев, тонкое узорочье ветвей». В иных главах автор оказывается в пле ну «непереваренно, о» газетного материала, ничего общего не имеющего с художест венной публицистикой. Гак получилось, на
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2