Сибирские огни № 04 - 1971

на две.части: в глубине ее —враги, англий­ ская канонерка, сверкающая иллюминатора­ ми, с пушками, трубами, спасательными кругами, на которых написано «Кокчефер»; затем «граница» —широкая полоса настоя­ щей воды с проплывающими лодками, и, наконец, на просцениуме —«свои», здесь разыгрывались все сцены китайских кули, лодочников. «Красному факелу», с его постоянными разъездами, нелегко было создать оформ­ ление подобной сложности. Тем не менее, Г. Ригорин приложил все усилия, чтобы тре­ бования постановщика были удовлетворены. К имуществу театра прибавился огромный, в ширину всей сцены резиновый резервуар для воды, а канонерка имела такую конст­ руктивную особенность, как откидывающий­ ся «язык». Когда сцены европейцев соеди­ нялись со сценами китайцев, «язык» переки­ дывался через водораздел, как трап. Боль­ шой успех имел световой эффект, когда ночной корабль отражался всеми своими огнями в воде. Прямым влиянием тимовского спектакля можно объяснить также совпадение принци­ пов раскрытия сцен (Третьяков называет их звеньями) европейцев и китайцев. Коло­ низаторы показаны были в нарочито мотор­ ных ритмах, этакими ходячими манекенами. В их единообразных телодвижениях дол жен был олицетворяться бездушный меха­ низм угнетения. Сцены китайцев, напротив, исполнялись по всем законам психологиче­ ской правды. Особенно большим успехом аользовалась в роли китайчонка Боя К. Суковская— как уверяют, успехом ничуть «е меньшим, чем прославленная исполни­ тельница этой роли М. Бабанова. Итак, спектакли театров им. Вс. Мейер­ хольда и «Красный факел» имели много общего. Тем не менее, мы вправе говорить о двух самостоятельных произведениях ис­ кусства. Подтверждением может служить хотя бы такой факт. Однажды краснофа- келыш приехали в город, где только что закончились гастроли ТИМа. «В Днепропетровске, где русская драма обычно недолговечна, «Красный факел» пользуется исключительным успехом,— писал рецензент.— Пьеса «Рычи, Китай!», знакомая здесь по гастролям театра мм. Мейерхольда, шла 12 дней подряд при переполненном зале. От заводов поступают заявки на постановку «Рычи, Китай!». Вы­ деляются своей работой режиссер Буторин, актеры Любич (капитан английской кано­ нерки), Виглин (старик-лодочник), Бахро- мов (студент-переводчик Даоине) и арти­ стки Мильтон (жена де Брюшеля) и Суков ска» (Бой). Ансамбль крепко спаян»1. Известно также, как высоко оценила спектакль общественность Луганска: «Дав­ но Луганск не видел таких постановок,— писала местная газета.—На фоне бледной театральной жизни Луганска «Рычи, Ки­ тай!» явился большим красочным пятном.,, ' «Жизнь искусства». Л., 1927, К» 17, стр. 12. Вся постановка хороша. «Рычи, Китай!» — спектакль, нужный рабочему зрителю. По­ больше бы таких спектаклей... «Красный факел» с особенной силой обнаружил свои творческие способности».1 Эти и подобные им свидетельства убеж­ дают нас, что в данном случае мы имеем дело не с копией, а с влиянием знаменитого спектакля-предшественника: краснофакель- ский «Рычи, Китай!» воспринимался как произведение единое в замысле и воплоще­ нии. Не случайно спектаклю суждена была долгая и счастливая жизнь. Повсеместно он шел. с большим успехом. В Артемовске, например, он занял первое место по числу постановок: был показан в течение месяца 9 раз, тогда как «Пурга»—5 раз, «Сверчок на печи» —4 раза и т. д.. «Рычи, Китай!» шел вплоть до стационирования в Новоси­ бирске, видоизменяясь в связи с вводами новых исполнителей и некоторых доработок в-тексте. Успех сложного конструктивного оформ­ ления, построенного на основе принципа иллюзорности, послужил театру основанием для следующего вывода: «Что касается ве­ щественного оформления спектакля, то, изу­ чив на опыте других театров болезненное увлечение ультралевыми течениями, мы большинство пьес даем в понятных массе реалистических тонах»2. Таким образом, спектакль «Рычи, Ки­ тай!» можно считать одним из опытов син­ теза условности и жизненности, важным шагом на пути театра к освоению новых возможностей сценического реализма. В деятельности «Красного факела» по­ ражает чрезвычайная чуткость ко всему но­ вому, что появляется в театральной жизни страны. Отныне театр в самой гуще собы тий. Не остается и намека на былую его кастовость. Театр умудрялся ставичь пьесы или первыми в стране или тотчас вслед за театром-первооткрывателем. Спектакль-со­ бытие в жизни столицы тотчас обретал свою копию в «Красном факеле». Если в случае с постановкой «Рычи, Ки­ тай!» можно говорить о влиянии спектакля ТИМа, то «Любовь Яровая» была откро­ венной копией спектакля Малого театра. Началось с того, что во время гастролей «Красного факела» в Луганске сюда же приехал по своим делам Л. М. Прозоров­ ский, уроженец этого города. Создатель московского спектакая «Любовь Яровая» очень заинтересовался идеей его тиражиро­ вания и дал согласие на постановку. Со всей присущей ему энергией Прозоров­ ский приступил к репетициям. Наутро, усевшись за режиссерский сто­ лик, он уже знал всех исполнителей от ма­ ла до велика по имени-отчеству. Работал упорно, в добротной реалистической мане­ ре и очень сердился, если кто-нибудь 1 «Луганская правда», 1927, 27 мая ’ Беседа с отруками Г. Ригориным и В. 7е- завровским «Уральский рабочий». Свердловск, 1928, 21 октября.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2