Сибирские огни № 11 - 1970

он явился? Что у него за бизнес? Каков его образ жизни? Ты знаешь о нем только то, что узнал от семьи Стетсонов. Неуживчивый сосед, склочник. Этого недостаточно. Форман внимательно прочел подпись к портрету: «К его показаниям нельзя под­ копаться»,— было там напечатано. «Генри Батчер-Миллер подробно сообщит о собы­ тиях в ночь с 26 на 27 апреля. Очевидец проживает в нашем городе уже пятнадцать лет и...» Дальше Форман не стал читать. Его пальцы вдруг нервно забегали по столу. Он схватил красный карандаш, подчеркнул слово «очевидец», свернул газету и сунул ее в карман. Затем он встал и направился в двери. — Мадам Лили1 — крикнул он. Нарядная экономка немедленно появилась в передней и посмотрела на него любопытными мышиными глазками. В руках у нее был поднос с бифштексом. — Я пока не хочу есть,— сказал Форман весело.— Джек вернулся? — Только что завел машину в гараж. Но, может быть, вы все-таки...— Мадам Лили с кокетливой улыбкой приподняла поднос. — Подогреете ужин,— крикнул он через плечо на ходу.— Я через час вернусь. — Сейчас пойдет дождь,— простонала мадам Лили.— Возьмите, по крайней ме­ ре, зонт. Но Ферман нетерпеливо отмахнулся и быстрыми шагами вышел в сад. Вскоре лимузин адвоката уже скользил по мокрым от дождя улицам. Качающие­ ся на ветру фонари бросали тусклый свет на асфальт. Наступала ночь. Дул порывистый ветер, сверкали молнии, шел дождь. Джек склонился чад рулем, почти касаясь головой стекла. Он потихоньку ругался. — Клянусь, при такой погоде мы наскочим на кого-нибудь... Что вас погнало из дому, шеф? Форман таинственно улыбнулся и вместо ответа просвистел мелодию старомод­ ного чарльстона. Джек покачал головой. Затем он дал газ и лимузин помчался по широкой до­ роге к городу. Форман взглянул на спидометр, молчаливо, внимательно осмотрелся и, спустя минуту, отдал распоряжение: — Сбавьте скорость, Джек. Метров через двадцать поверните направо, на Хэмпшир-Роуд. Недовольство Джека исчезло в одно мгновение: — Алло, шеф! Не собираетесь ли вы в эту дьявольскую ночь отыскать где-нибудь второй труп? — Мне вполне достаточно одного,— ворчливо возразил Форман. — Может быть, вы хотите сделать обыск в доме вашего клиента? — Джека раз­ бирало любопытство. Он рванул газ. Скрипя колесами, автомобиль круто взял поворот и помчался по скользкой дороге, где между широколистых платанов тут и там в одиночку вспыхива­ ли убогие неяркие фонари. Форман напряженно всматривался вдаль, но ничего не видел в кромешной тьме. — Сбавьте скорость,— повторил он.— Уберите фары. Мне не хотелось бы, что­ бы нас видели. Они медленно прокрадывались дальше. Джек при этом не мог избавиться от опасений, как бы им в темноте не напороться на какой-нибудь из лимузинов, стоящих у обочины дороги. Через минуту Форман спросил: — Ваш фонарик с вами, Джек? Тот снял руку с руля, пошарил под сиденьем и подал шефу фонарь. — Остановитесь,— приказал Форман, открыл дверцу и выскочил в пронизанную дождем и ветром ночь. — У меня в багажнике непромокаемая накидка,— крикнул Джек вслед ему. Но Формана уже поглотила тьма.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2