Сибирские огни № 11 - 1970

Неужели Хэнк Смит после утреннего фиаско стал для Бира недостаточно благонадеж­ ным? Или он хотел испугать Формана своим могуществом? Утренний инцидент Бир представил как внушительный массовый протест граждан Гейберна. О жалкой роли Хэнка Смита не было сказано не единого слова. А Джон Форман изображался как склеротик: перед лицом событий, разыгравшихся у судеб­ ного здания, его будто бы охватил панический страх. «Почему вы так наивны, мистер Форман?» — вопрошал в самодовольном поле­ мическом тоне Бир и приписывал своему противнику всевозможные глупости, кото­ рые, по его мнению, должны были положить конец карьере почтенного адвоката. Защитник, дорожащий своей репутацией, не должен был, утверждал Бир, брать­ ся за дело, которое невозможно выиграть. Кто защищает типов, подобных Стетсону, бросает вызов всем гражданам. Конец статьи буквально тонул в потоке доброжелательства. Каждый человек может в конце концов надорваться. Время ведь не ждет. В определенном возрасте неотвратим упадок сил. «Мы не отказываем Джону Форману в своей признательности за все, сделанное им до сих пор, но он сам должен решить вопрос: не пора ли ему уступить место более молодым». — У меня склероз?! — вскипел Джон Форман, читая эти строки.— Это дряхлое насекомое семидесяти четырех лет объявляет меня, шестидесятилетнего, склеротиком?! Он представил своих клиентов, читающих и перечитывающих измышления Бира. Бедный Джон, подумают они, ты надорвался. В следующий раз ты прогоришь и с нами. Не лучше ли в самом деле довериться более молодому, изворотливому, изобре­ тательному?. Времена Могучего Джона миновали. Эго неизбежно случается с каждым, с одним раньше, с другим позднее. К чему такое коварство? В чем дело? Раньше «Гейбернские известия» превозно­ сили Формана по каждому поводу и Джекоб Бир всячески добивался его расположе­ ния. Правда, слащавая вежливость этого чванного провинциального господина всегда раздражала Формана, но он не подавал и виду. А теперь? Они решили во что бы то ни стало посадить Стетсона на электрический стул и пошли в наступление на его адвоката. Форман перелистал газету. Его взгляд приковала большая реклама фирмы •Армко-Стиль». «Мы избавим вас от страха перед будущим!» — оглушило Формана.— «Это дело нашей жизни». «Мы готовы». «В любом случае гарантируют спасение отполированные до блеска стальные ящики». «Само собой разумеется, всяческий комфорт». — Вот ересь,— пробормотал Форман.— А, может быть, я действительно слишком стар для мира, где вместо герлз и плей-бойз в целях рекламы используются несчастья человеческие? Ну нет, я не допущу, чтобы Стетсона отправили на казнь только потому, что «Армко-Стиль» хочет сбыть свои стальные ящики! Ну и дела!.. Человек — только вещь в рекламном буме! Пешка в борьбе за клиента!! Перед такими специалистами по вербовке охватывает страх. Бог знает, что еще взбредет им в голову в будущем! Надо быть осторожным и собрать все силы, чтобы выстоять против этих зло­ намеренных заговорщиков и против тех, кто прячется за их аферой. Стетсона необ­ ходимо спасти. Его спасение положит конец циничной игре на страхе, расстроит наглый бизнес «Армко-Стиль». Если даже Стетсон не безвинен, то есть другие, чья вина не меньше,— вот в чем он твердо убежден! , В течение нескольких десятилетий Форман никогда не уклонялся от борьбы, он зсегда был во всеоружии. А теперь ему наступали на горло. Рассчитывали на то, что яростные атаки утомят его и заставят смириться. Но как раз теперь он считал своим долгом преодолеть самое сильное противодействие. Ф эрм ан развернул газету. Бир опубликовал портрет Батчера-Миллера. Этот толстый мясник отнюдь не походил на внушающего доверие обвинителя, на честного гражданина города Гейберна. Бир пытался сделать из него героя. Но Генри Батчер- Миллер, главный свидетель обвинения, выглядел на фото глупым и напыщенным. Ты должен был с самого начала заняться этим человеком, думал адвокат. Откуда

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2