Сибирские огни № 11 - 1970
Джон Форман не любил пассивных людей. Но здесь было не до чувств. Форман вмал, что в предстоящем процессе он, во всяком случае, столько же зависит от обви няемого, сколько тот от него. Они должны быть одной командой, должны полагаться .друг на друга. И, в конце концов, дело не такое уж бесперспективное, как, очевидно, •полагал Стетсон. Адвокат устало повалился на стул и задумчиво посмотрел на своего подза- ацктного. Наконец, Стетсон расшевелился и обеспокоенно спросил: — Что-нибудь случилось, мистер Форман? Плохо со мной, не так ли? Форман фыркнул. — Ни плохо, ни хорошо, Стетсон! Но если вы заранее вешаете нос, то будет, по чтенно, очень плохо. — Я не виновен,— пробормотал Стетсон и стал рассеянно теребить свой пестрый ■галстук. — Вы говорите об этом в двести одиннадцатый раз, мистер Стетсон,— продолжал Ф о рм ан .— Но что-то вы от меня утаиваете. И этим только осложняете мои задачи, выкладывайте всю правду, а я уж найду выход! — Я сказал все,— почти прошептал Стетсон. Эллен опередила новую атаку адвоката. Ей, казалось, не по душе были слишком прямолинейные ходы шефа. — Не волнуйтесь, мистер Стетсон,— мягко сказала она.— Переведите дыхание перед тем, как войти в зал. Вы должны быть непринужденным, корректным, естествен ным . Многое зависит от симпатии, которую вы пробудите. До сих пор вы были безу пречным и уважаемым жителем нашего города. Не теряйтесь, Ричард, и вам •обеспечено доверие сограждан. Кроме того, у мистера Формана имеется кое-что та лое, что пойдет вам на пользу. Слова миссис Вист произвели впечатление на обвиняемого. Острыми пальцами он теребил свой галстук, затем провел узкой ладонью по волосам. — Что мне делать, сэр? Форман удовлетворенно кивнул. — Так вы мне больше нравитесь, Стетсон. Подумайте о том, что вы только что услышали. Кроме того, не вступайте в спор с прокурором. Он попытается согнуть вас а бараний рог, не пугайтесь, сообщите суду все, что вы знаете о страхах старого госпо дина, о его депрессиях, об этом вы должны говорить смелее, без колебаний. Об остальном позабочусь я. Стетсон подобрался, попросил сигарету, глубоко втянул дым. Через некоторое «ремя он спросил: — А Маргрет? Она тоже здесь? Ей придется выступать в качестве свидетельницы? Форман отрицательно покачал головой: — Я и жену, и дочь вашу избавил от этого труда. — Это хорошо. Даже очень хорошо. Адвокат дружески положил руку на плечо Стетсона. — Выше голову, Ричард! Стетсон вымученно улыбнулся. — А что говорят в городе? — спросил он. — В городе жизнь идет как обычно,— солгал Форман. — Я слышал какой-то шум. Правда, ничего не случилось? — Стетсон внимательно ^вглядывался в лицо адвоката. Форман притворился беззаботным. — Ничего... Обычный шум перед разбором дела в суде присяжных. Окружной прокурор снова подкупил несколько человек, чтобы его прославляли. Таким людям, «ак прокурор Брессон, необходим моральный импульс. Но в западню, приготовлен ного им... в этот момент к столу подошел полицейский, который все время молча стоял* * углу. Он показал на ручные часы.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2