Сибирские огни № 10 - 1970
«собрал с полу бумаги, протянул мне.—Здесь семьи, у которых будем конфисковать имущество. Первым идет нойон Дала-Сюрюн, за ним Оруйгу, потом феодалы помельче. Члены семьи, количество, скота, сколь ко юрт, где какие пастбища, какое есть имущество —все указано. На собрании хошунного комитета мы договорились обо всех дета лях предстоящей работы. Мне выпало вместе с Кижиир-оолом, Донми- том и Суук-Багаем ехать в сумоны Бай-Хол и Бай-Даг. Нам предстояло там отобрать скот и имущество у Дала-Сюрюна, Оруйгу и доброго де сятка других богачей. Правда, с Дала-Сюрюном, как и другим старым знакомым —Буян-Бадыргы, мы уже не могли повстречаться: за органи зацию контрреволюционного мятежа эти два вожака были приговорены к высшей мере наказания. Но оставались еще многочисленные родствен ники, а также сторонники, быстро приспособившиеся к новой обстанов ке. Они продолжали эксплуатировать и одурачивать аратов, всеми прав дами и неправдами стараясь сохранить и свои прежние привилегии и свою власть над людьми. Работа предстояла сложная. * * • В центре Бай-Хольского сумона три избушки и низенький деревян ный дуган. Собрали членов партии, бедноту. Рассказали, зачем приехали Не сразу поверили араты. Не укладывалось в голове у многих: как это можно отобрать у всесильных их богатства и раздать бедным? Да разве богачи согласятся так просто отдать? А когда поняли, что все будет сделано по воле народа, что они —араты — главные хозяева жиз ни, тесный дуган наполнился радостным гулом. — Хаа, вот это здорово! — Справедливо! — Поможем комиссии! ...Большая, пышно украшенная юрта стояла неподалеку от сумон- ного центра.' Стояла на виду, на особицу, всем видом своим отчуждаясь от прочих юрт. В нее не каждый прохожий-проезжий рискнул бы зайти. Да и свои, местные, предпочитали обойти, объехать. Самого Оруйгу юрта! Оставив у привязи коней, мы вошли в юрту и остановились в две рях. Прямо напротив входа, на почетном месте, не сидел —восседал, как буддийский лама, пожилой мужчина с землисто-серым лицом, бритой головой, в желтом чесучевом халате. Возле кровати—женщина, должно быть его жена. Из-за спутанных волос лица ее почти не было видно. Низко нагнувшись, она курила трубку. В юрте было еще трое детей, ко торых мы не сразу заметили. Поздоровались. Хозяин сухо ответил и, не поднимаясь, подвинулся ближе к изголовью кровати. — Ну-ка, жена, быстро приготовь для даргаларов чай! Черт возьми, куда девался этот Чаргашпай! — говорил 0н, подобострастно улыбаясь. Женщина тут же выбежала. Оруйгу достал красно-бурую табакер ку, понюхал, протянул табак нам и спросил, деланно, неловко покло нившись: — Куда держите путь> Я собрался было показать ему удостоверение, чтобы избежать, не нужных разговоров, но в это время с улицы донесся истошный женский крик:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2