Сибирские огни № 08 - 1970
мий. Конечно, в нем можно найти художе ственные слабости, авторские просчеты. На пример, рядом с полнокровными образами Хасена, Акпара, Каражана, самого Буркута бледной тенью проходит фигура жены по эта Ольги,— а ведь задумана она как ос новной женский образ произведения! Порой добротная художественная ткань романа подменяется репортажной скороговоркой. Но в целом писателю удалось правдиво и убедительно показать пути своего героя к ленинской правде, к пониманию простой, но великой истины: «Нет большего не счастья, чем отколоться от народа, и нет большего счастья, чем жить его жизнью и знать, что он понимает тебя». «Опасная переправа» — сильный и до казательный ответ советского писателя за граничным «советологам» и «кремлеведам», не устающим искать предлоги для клеветы на дружбу братских народов Советской страны, для умаления великого расцвета их культуры, достигнутого благодаря ле нинской национальной политике. Роман И. Есенберлина, безусловно, станет силь ным оружием в борьбе с буржуазной идео логией —и это высшая- награда писателю. В . м х а й п о в Б ЕС СМ ЕРТН А Я ПТИЦА НАСЛЕДСТВЕННОСТИ О разные времена по-разному судили *-* о культурности человека. Иногда ее пытались измерять светскостью обхожде ния, умением держать оружие или разби раться в древних языках. Нынче о ней чаще всего судят по пони манию техники. Ведь это же не случайно, что смешной чеховский телеграфист, желая показаться культурным человеком, все больше об электричестве толковал. С его точки зрения, об электричестве лишь очень образованные люди могут рассуждать... Ну, а на самом-то деле как должно быть? Уже не раз приходилось слышать, что в наши дни человек, кроме всего про чего, должен разбираться еще и в вопро сах биологии: здесь теперь идет поток наи более значительных открытий. На первый взгляд, и этот вопрос и этот ответ не вполне правомерны. Разве не все естественные науки лежат на «переднем крае»? Как можно делить их по своему зна чению? Однако в известном смысле можно. Иногда такие вопросы приходится решать даже и в государственном масштабе. Во Франции, например, несколько лет назад, когда встал вопрос, какие науки следует развивать в первую очередь, чтобы как можно скорее получить отдачу вложенных средств, было решено уделить наибольшее внимание биологическим наукам. Там имен но для биологов были прежде всего созда ны первоклассные научно-исследователь ские институты. Мы привыкли полагать, что передний край в науке — это. физика, техника. Одна ко, когда физики, инженеры, руководители предприятий —только физики, только тех ники, то этого зачастую совершенно недо статочно. Иной раз это приводит даже к катастрофическим последствиям. Ведь, ско рее всего, биологической безграмотностью, пренебрежением к живой природе, непони манием взаимосвязей в ней объясняются многие печальные последствия человеческо го вмешательства в жизнь природы. Разве не об этом говорят наши омертвевающие реки, наши оскудевающие моря, тяжелое отравление океанов химическими продукта ми, нефтью, отходами промышленных пред-, приятий? Вопросы биологии требуют гораздо больше внимания, нежели мы им уделяем. Совсем не случайно на международном со вещании по вопросам охраны природы встал вопрос о необходимости изучать во всех школах планеты экологию — науку о взаимосвязях в природе. Однако пока что на наших книжных пол ках книги по биологии крайне редки. Больше того, на людей, интересующихся биологией, чаще всего смотрят как на непрактичных мечтателей, неисправимых чудаков. Положите на свой письменный стол, скажем, книгу о муравьях, и ваши знако мые не однажды с изумлением воскликнут; .«Вот чудак! И зачем он это читает? Кому это нужно?». Если вы будете читать даже самые глупейшие детективы, вам этого' не скажут, а вот в этом случае непременно что-нибудь такое заявят. В любом книжном магазине вы найдете обильную литературу по математике, физи ке, кибернетике. Это то, что называется, серьезные книги. Под их тяжестью полки ломятся. А вот книг по биологии мало, да и то чаще всего это слащаво-популярная литература. Однако и здесь появляются отличнейшие вещи. К их числу надо отнести рецензируе мую нами книгу1 с ее, на первый взгляд, несколько легкомысленным названием. В ней речь идет о вопросах генетики,наследствен ности. «Мама, папа и я» — это вовсе не под ражание веселому французскому фильму, над которым мы хохотали несколько лет назад, но всего лишь деловое указание, о чем в книге речь. Главное ее достоинство вовсе не в том, что она сообщает какую-то сумму знаний. В конце концов, из учебника по генетике мы могли бы почерпнуть даже еще больше фактического материала. Самое важное в 1 В. П о л ы н и н. Мама, папа и я, М ., «Сов. Россия», 1969.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2