Сибирские огни № 08 - 1970
в творчестве поэта человек с трудовым ло мом в руках претендует на роль главного героя лирического произведения. Рабочий — условен, символичен сад, но безусловна коллизия, ставшая перед поэтом: как сов местить тяготы реальной жизни с соловьи ной песней искусства. Неверно будет предположение, что «ус ловность» и «символичность» сами по себе лишь недостатки, которые Блок «преодоле вал». Это только отчасти так, ибо в «услов ности» и «символичности» были и великие открытия новых форм познания самой дей ствительности. И «Соловьиный сад» не мо жет рассматриваться лишь как «ступенька» к чему-то высшему. Когда мы вспоминали о Пушкине, когда мы обращаемся к Лермонтову и видим глу бину его душевного расположения к скром ному капитану Максиму Максимычу, — в обоих этих случаях поворот к демократиче скому герою предстанет перед нами как движение художника в потоке истории. На первый план выдвигалась уже демократи ческая сфера русской действительности, вне которой подлинноеVискусство уже не мог ло развиваться. «Светская жизнь», перед окончательным вытеснением из искусства, в последний раз была привлечена Львом Тол стым, но для» ее окончательного разоблаче ния и дискредитации мерою мужицкой прав ды. Хотя жизнь эта вовсе не лишена была в творчестве Толстого элементов поэзии. Трагическое положение Блока сказыва лось в том, что необходимый разрыв с де кадентскими течениями он вынужден был рассматривать как акт в какой-то степени жертвенный, сомнения обуревали его, ибо в открывающемся ему новом и чуждом про сторе он лишь неясно различал возможно сти эстетического самообогащения. Величие художника в том и состояло, что он выбрал жертвенный путь, он протя нул руку к железному лому забот, служе ния людям. В этом и состояло значение сказки о «Соловьином саде», оказавшейся, в силу возникших исторических обсто ятельств, переходом к «Двенадцати». На экземпляре «Соловьиного сада», по даренном героине цикла «Кармен», А. Блок надписал: «Той, которая поет в соловьином саду»1. Существует еще одна дарственная надпись поэта той же Любови Александ ровне Дельмас, к счастью, сохранившаяся, на этот раз непосредственно связывающая все эти вопросы... уже с поэмой «Двенад цать». В январе 1919 года А. Блок преподнес Л. А. Дельмас экземпляр вышедшей поэмы «Двенадцать» с многозначительной над писью: «Любови Александровне Дельмас от ее неизменного поклонника. Если бы Вы и не сочувствовали этой книге, я все-таки хотел бы подарить Вам * Эту надпись Л. А. Дельмас по памяти восстановила в принадлежащем мне томе А. Блока, ибо подлинник оказался утраченным*1 и ее, потому что Вы — артистка милостью Божией —и, служа Новому Миру Вашим искусством, сжигаете старый мир Вашим огнем»1 К дарственным надписям Блок также относился с присущей ему ответственно стью. Потому и эта надпись точно отвечала его тогдашнему настроению, его тогдашне му пониманию роли искусства в новых исторических обстоятельствах. Надпись ока залась как бы обращением и к самому себе, поэту, шагнувшему в Новый Мир. Следует сопоставить эту надпись с пре дыдущей, начертанной на поэме «Соловьи ный сад», и тогда, точно на проявленной фотопленке, явственно обозначится «образ». Артистка еще недавно пела в «соловьи ном саду». Но произошел исторический ка таклизм: из океана времени всплыл Новый Мир. И именно потому, что в «соловьином саду» пела артистка «милостью Божией», то, служа этому «Новому Миру», она не минуемо призвана «сжигать» старый мир огнем своего подлинного искусства. Ибо искусство там, где жизнь! Так расшифровываются дарственные надписи великого поэта. В них отражение пути от «Соловьиного сада» к «Двенадца ти». В порядке курьеза хочется привести конфузную историю, приключившуюся с из вестным некогда критиком-эстетом Ю. Ай- хенвальдом. До революции поэма «Соловьиный сад» была опубликована лишь один раз, и то' в газете. Впервые отдельным изданием она вышла уже после революции, в июле 1918 года. Решив, что поэма написана после «Двенадцати», Ю. Айхенвальд патетически приветствовал «возвращение» А. Блока, это го, по его выражению, «лунатика лиризма»:' «Соловьи всегда правы. Когда бы они ни пели, в какую бы грозную годину ни осу ществлялось их искусство, оно все равно сохраняет свою благословенную силу. Че ловеческая соловьиность — это лирика. Она может быть и патетической, бурной, гнев ной; но больше всего ей свойственны имен но нежные трели. Недавно они послыша лись, напевной волной полились из «Со ловьиного сада» Александра Блока, и это вернуло нашего лирика в его родную сти хию, из которой его увлекли было грубые «Двенадцать»2... Увы, критик ошибся: перепутав хроно логию, он творческую эволюцию поэта по вернул вспять. Однако «ошибка» ли тут? Уж больно единодушно «ошибались» те, кому весьма хотелось видеть в поэме «Соловьиный сад» попятный ход поэта. Один аноним вещал: «Это — первое поэ тическое признание Блока после знамени того" «красноармейско-христианского» цикла 1 А. Б л о к. Собрание сочинений, т. V. «Издательство писателей в Ленинграде». 1933. стр. 133. 2 Ю. А й х е н в а л ь д . Лирик нашего времени. «Театральный курьер», 1918. № 11, 29 сентября.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2