Сибирские огни № 06 - 1970
— Что можно увидеть еще? — Селянин кивнул на экран посреди стола. — Я лучше сам расскажу тебе... — Илья Петрович заметил тень досады на лице Валентина и понял, что тот предпочел бы наедине с экра ном знакомиться с Землей. — Что ж, как знаешь... Но лучше перейди в соседнюю комнату. Этот аппарат... Он очень устарел. Мы считали, что целесообразнее познакомить тебя сначала с ним. Он чем-то похож на радиоприемники твоего века. — Я знал и телевизоры! —запальчиво возразил Валентин. — Тем лучше, если так, тем лучше,—-успокаивающе повторил Илья Петрович, и Валентин со стыдом подумал, что выглядит, вероятно, наив ным и смешным в своей запальчивости и обиде. Врач привел Валентина в небольшую комнату рядом с гостиной. — Узнаешь? Селянин недоуменно осмотрелся. Вот огромное окно. Вот стена, словно заключенная в светло-голубую раму. Стол и стул у двери. Нет, он не был в этой комнате. — Здесь было твое свидание с Элей, то есть с Ольгой. В тот день, помнишь? —подсказал Илья Петрович. — Не узнаешь?.. А теперь? Он нажал кнопку на крышке столика, и внезапно стена, обрамлен ная голубой рамой, исчезла, словно испарилась. Осталась только голу бая полоса на стенах и полу. А еще увидел Валентин продолжение ком наты, стеллажи слева, письменный стол. Казалось, через мгновение сю да вбежит Ольга... Не надо! Прежде чем Валентин успел сказать об этом, стена возникла на прежнем месте и комнатка стала вновь маленькой и пустой. — Это видеопанорама,— промолвил Илья Петрович. — А была пе ред тобой рабочая комната Эли за тысячу двести километров отсюда. — Что вы хотите этим...—начал было Валентин, но Илья Петрович укоризненно взглянул на него: — Не «вы»... «Ты»!.. Мы же условились, Валя. — Ладно,—послушно повторил Селянин, чувствуя однако нелов кость оттого, что обращается так к человеку, который значительно стар ше и очень мало знаком ему. — В тот день Эля, узнав о твоем состоянии, только и успела что прибежать к себе домой. — Но ведь она была рядом. В трех шагах. Запах духов... — И все-таки она находилась очень далеко. Садись, сейчас сам во всем убедишься. Вот кнопки. Нажми любую, и она приблизит тебя к са мым далеким уголкам планеты. Одну минуту. Психологическую имита цию лучше выключить. К ней надо привыкнуть... А теперь действуй. Но прежде чем ткнуть пальцем в первую попавшуюся кнопку, Ва лентин не без смущения спросил о странном несоответствии движений губ и реальных звуков, замеченном им во время прежних видеопередач. — Нет, все так и есть. Ты наблюдателен, дорогой Валентин. Говорят чаще всего либо на принятом в науке общепланетном языке, либо каж дый на языке своего народа. Ты слышишь синхронный перевод,—отве тил Илья Петрович. — Но ведь всякий раз иной голос, тембр, построение фраз... А это же неповторимо, почти как отпечатки пальцев! — Кибернетический переводчик точно воспроизводит манеру речи того, кто выступает. Валентин не стал больше допытываться, уразумев главное: языко вая проблема на Земле решается не совсем так, как представлялось в двадцатом веке. Правда, общепланетный язык науки, о котором мечтали
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2