Сибирские огни № 05 - 1970
визионь. Его зачем-то вызвали туда, а ме ня послали с пакетом к писарю. Он раз дался в плечах, поздоровел, но солдатская гимнастерка сидела на нем мешковато, как «ливертовка», а из кармана брюк торчал томик стихов. Теперь мы встречались накоротке, но почти каждый день. Читали друг другу сти хи, вспоминали институт, товарищей, а больше говорили о войне. Вскоре Ливертощкого отправили в дру гую часть, а еще через несколько дней — и нашу батарею на фронт. После ранения, уже работая в военной газете, я получил от него несколько пи сем — как всегда, со стихами. Запомнился перевод из Бехера: Так он лежал, и закрыли товарищи Белым платком лицо борца И сразу платок стал багровым пожарищем, Кровью простреленного лица. И. вместо лица, чтг улыбкою трогало. Кровь и кровь багровела лучась. Будь же бессмертен. Лицо твое строгое — Отныне красное знамя для нас Уже после войны я узнал, что Иосиф Ливертовский погиб летом 1943 года под. Орлом. Рукопись его книги утрачена. В 1961 году поэт Дмитрий Ковалев рас сказал, что он готовит сборник стихов поэ тов, погибших во время Отечественной вой ны.—«Имена на поверке». Я послал ему несколько стихотворений свое! о старого дру га Три из них, в том числе «Папиросы», появились в этой книге. Николай Копыльцов Георгий Суворов принес из полковой библиотеки альманах Багрицкого —сборник воспоминаний о поэте Мы любили Бабицкого. Знали на память очень многие его стихи, не раз спорили о нем. — Еше не успел прочитать Как думаете, интересно? —спросил Георгий. — Очень, —сказал Николай,—Тут, кста ти, обо мне есть. —Свистишь? — усомнился Георгий. Иосиф похлопал Суворова по плечу: — Еше спрашивает. Вот святая наив ность! Каково же было наше удивление, когда это оказалось правдой. Редактор журнала «Пионер» Б. Ивантер вспоминал, как, получив поэму 14-летнего Коли Копыльиова «Смерть Никиты Правду- хина», был поражен, обрадован удачей маль чика и ознакомил с произведением Эдуарда Бчгриикою. Дальше приводилось письмо Эдуарда Георгиевича. «Дорогой Коля! Я прочел твои стихи. По-моему, это очень неплохо. Я не исправ лял их потому, что считал самым важным свободный ход твоей творческой мысли. Если ты серьезно займешься поэзией (а поэ зия —это такая же наука, как математика, география и т. д.), ты сам увидишь недо статки. Желательно бы посмотреть другие твои стихи о школе, о событиях, происхо дящих вокруг тебя, о себе «Смерть Никиты Правдухина» хороша яркостью сюжета и стремительностью сти ха Ты не ищешь закостенелых форм, вы читанных из книг, гы стараешься даже ис торическую тему рассказать своим, сегод няшним языком. Это хорошо. Больше внимания обрати на рифмы. На пример, «конница» и «станица» не рифму ются. Если ты это сделал нарочно, это нехорошо, потому что не замыкает стихот ворение Старайся писать сжатей. Где мысль и образ можно вложить в четыре строки, не пиши десять. Вот и все. Посылай мне все, что напишешь». Б. Ивантер писал: «Примечательно, что оценка в письме даже гораздо сдержанней, чем в разговоре ■со мной. Багрицкий не считал нужным пе редавать четырнадцатилетнему автору свое восхищение, чем обычно литературные мэт ры портят молодежь...» Трудно передать наше изумление. — Тебе писал Багрицкий? Сам Багриц кий! — У тебя есть поэма? Целая поэма? — Чего же ты молчал? Почему скрывал? — Ничего я не скрывал. А что, надо бы ло рекламировать? Мы заставили Николая прочитать поэму. Она действительно написана стремительно, размашисто. Вегер медленчо кячает И березы и дубы, А Никит?- уж не чает. Что приедет в Шалдыбы. Шалдыбы —село болыио«: Восемь сотен в нем дворов... Судьба Никиты Правдухина —одного из сподвижников Емельяна Пугачева — захва тывала, волновала... — Ну, удивил,— резюмировал Георгий. Мы, не аовариваясь, молча, уважитель но посмотрели на этого белокурого сине глазого паренька. Невысокий ростом, с чуть искривленным от долгого сидения над кни гами позвоночником, он словно излучал ка кую-то притягательную, добрую, надежную силу «Силу интеллекта», как определил позже Иосиф в одном письме из армии. А удивлял нас Николай Копыльцов еще не один раз. Юзик приобрел у букиниста сборник стихов Артура Рембо на французс ком языке. Гошка спросил: — Будешь теперь французский долбить? — Не знаю. На первый случай, может, кто подстрочники сделает. Я бы пару сти хотворений перевел. — Подстрочник я могу тебе сделать,— заявил Николай. Георгий уже не сказал «свис! ишь», толь ко приоткрыл рот. Мы с Иосифом молча neper пянулись. Оказывается. Николай неплохо знал французский. — Где ты научился? — Там, в Бийске,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2