Сибирские огни № 03 - 1970
и человеческого бытия (а в такое свобод ное проявление входит, разумеется, и выра жение протеста против жестокости монар ха и борьба с э т о й жестокостью). Жуковский, заменяя строку, невольно (наверное, непроизвольно) продолжил свой старый г Пушкиным спор. Жестокость для Жуковского — та самая горестная реальность, о которой лучше не знать, как лучше не знать о смерти. Лучше не думать о ней, забыться, потому что она отравляет существование, не дает возмож ности жить. Однажды он уже заглянул в бездну и увидел страшное: Литием ты п р е л е с т и своей Рукою осени ж е с т о к о й... Так должен ли поэт напоминать людям о жестокости? Какая п о л ь з а в этом? За чем отравлять существование себе и дру гим? Не лучше ли, не п о л е з н е й ли воспе вать «прелесть», «драгое сердцу заблуж денье» — единственную ценность, содержа щуюся в бытии? И не прямая ли это обязанность поэзии ( с т и х о в ) — самой стать п р е л е с т ь ю ж и в о й , явившись таким образом выраже нием единственной реальности, содержащей ся в бытии,— «драгого сердцу заблуж денья»? Ответ Жуковского на все эти вопросы известен. Он написал: ...Что прелестью живей стихов я был полезен... Но с такой строкой вся строфа переста ла принадлежать Пушкину. Она стала при надлежать Жуковскому, сильно и точно вы разив его мировоззрение, его жизненный и душевный опыт. Потребовалось вмешательство времени, чтобы не просто исправить искаженное, но вернуть строфу ее законному владельцу. Жуковский действовал из лучших по буждений Но он не смог, дотронувшись до чужого текста, не оставить на нем своего личного клейма. Потому что он был п о э т о м . А поэт всегда отстаивает свое понимание жизни и пишет стихи, сообразуясь только с этим по ниманием. Я не случайно процитировал в начале статьи стихи именно Владимира Соколова Одаренный поэт, он с особенной настойчи востью, даже с демонстративностью («со мной о п я т ь Некрасов и Афанасий Фет») утверждает зависимость собственного твор чества от русской классической поэзии. В этой зависимости многие согласны ви деть прочную, настоящую опору на тради ции С Соколовым нередко связывают боль шие надежды в современном литературном процессе: он, в представлении критики, как бы возглавил движение сегодняшней поэзии к старым классическим образцам О Соколове порой приходится читать даже почти буквальное повторение одной старой формулы, определившей значение поэта: Соколов «один из самых, на мой взгляд, больших и талантливых современ ных русских поэтов» (Ф. Чуев); «один из лучших современных русских поэтов» (А. Передреев); «поэт гражданский в са мом высоком значении этого слова» (И. Волгин). Если это и курьезы, то не редкие. Стихи В Соколова принято рекомендовать читате лям с особенной страстностью. Такой, на пример: «к Соколову пришла легкая и не ограниченная власть над словом» (Ст. К у наев); «Соколов поднялся на ту ступень творчества, достиг такого состояния ду ха...» (Ал. Михайлов); «пожалуй, как ни у кого из современных поэтов, у В Соколова через все стихи проходит...» (В. Гейдеко); поэт идет к читателю «с такой безмерн )й силой нравственного убеждения, с такой глубиной чувства, с такой спокойной прав дой на устах...» (Л. Аннинский); его стихи «проникнуты такой духовной чистотой и свежестью...» (В. Кожинов); в них, наконец, «достигается та мера слияния собственной жизни с искусством, стилем, которая и при водит к тому, что мы называем поэзией» (Е. Ермилова). Рекомендации таковы, что если отнес тись к ним со всей серьезностью,— а имен но так мы и собираемся к ним отнестись,— то естественно предположить, что мы имеем дело с поэтом, по меньшей мере, крупным. Понятно поэтому, что в разговоре о тра диции мы не вправе пройти мимо такого поэта. Собственно, с эстетической программой В. Соколова мы уже познакомились. И да же частично ознакомились с ее реализаци ей Я имею в виду воспроизведение фетов- ского текста «От ресниц нависнул в очи ..» в цитированном стихотворении Любопытно, что при этом воспроизведении фетовское «занимает дух» превратилось в «захваты вает дух» — образ не обновлен, но как бы стал громче, словно выкрикнут в рупор. Так получилось потому, что в «преобразо вании» образа участвует не чувство, а экспрессия, наступательная активность Фа товская спокойная конкретность сменилась экзальтацией. Сказав: «Вдали от всех парнасов», В Соколов не забыл о том, что эти ненави стные парнасы существуют По существу, все это стихотворение метит в обитателей парнасов Потому гак экспрессивно усиле но переложение фетовского текста Но образ, повторяю, оказался не обнов ленным. Противостоять сильному магнитно му полю другого поэта В. Соколов не смог. Или не захотел. Известно, что стиль — это человек. Стиль и уникален-то потому, что уникален его создатель Он, стиль, развивается вме сте с развитием человека, запечатлевая черты этого развития, фиксируя изменения характера, мировоззрения, отношения к любви, к жизни, к смерти. Правда, история
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2