Сибирские огни № 02 - 1970
Я резко дернул за веревку. Растерявшись, он вертел в руках револьвер, опять пытался выстрелить Я спокойно отошел на два шага. Когда рухнули первые бидоны,, он завопил и хотел отпрыгнуть. Сто двадцать тонн металлических бочек с обручами обрушились на него. * * * — Что ему нужно было в этом пакгаузе? —спрашивал себя Холбейн.— Идиотизм какой-то, тем более что дежурный офицер предупреждал, что эта пирамида опасна. Достаточно задеть подпорку, и вот вам несчастный случай. Решительно вам пора улетать. Дан. Злой рок преследует вашу экспедицию. Мне показалось, что он старается придать своим словам нарочитую небрежность, хотя рухнувшая на человека пирамида бидонов — вещь довольно серьезная. — Бидоны, бидоны... Странным образом в моей памяти всплыли, казалось бы, разрозненные события. Обломки бидона на пресс-конференции, заявление пленного о слухах среди жителей по поводу тех же бидонов. Чьи они в конце концов? Не состоял ли тогда фальсификаторский прием Холбейна в том, чтобы без особых сложностей поставить перед правдой знак минус? Тяжелое масло —прекрасный амортизатор на случай сотрясения и прекрасный «ликвидатор» следов 'на случай пожара. Наконец, маленький доктор успел сказать: «Уж чдесь-то искать не будут». Редко кто лжет перед смертью. А что сказал Райземанн> «Мы стали бы добрыми друзьями», А еше он чертил палкой по угольной пыли. Черт возьми! Угольная пыль на подошвах Риго! — Пару бутылок, будьте любезны,—сказал я заведующему распределителем, показывая на полку, где выстроилась батарея «Олд Кроу». — К сожалению, сударь, |енерал отдал строгое распоряжение, которое вывешено на дверях магазина. Выдается лишь одна бутылка в день на человека. — Жаль. Возьмите одну для меня, Микаэл. — С удовольствием. — Мне нужна также гигроскопическая вата. — На третьей полке слева, сударь. — ( пасибо. — Неужели вам больше ничего не нужно? —спросил Холбейн. — Еще флакон французских духов, и хватит. Не хочу сверх меры пользо ваться щедростью генерала. Ему понадобятся деньги, когда он узнает о своетт преж девременной отставке. Холбейн ухмыльнулся и промолчал. — Передайте мне эту бутылку, она стесняет вас,—сказал я,— Когда мы будем проходить контрольный пост, н верну ее вам. Если встретите Барбару, передайте мои извинения. У меня осталось времени только уложить чемоданы. До встречи у самолета. Я отправился в бунгало. В моей комнате меня ждади Кам и Арлетга, совершенно готовая. Оба ее чемодана лежали на моей кровати. — Наконец-то вы решили тереселиться ко мне, дорогая. — Я просто жду вас. Я подумала, что вам нелегко будет отыскать приличный номер в сайгонских гостиницах. Хочу напомнить вам о существовании моей двух комнатной квартиры. — А сами будете переселяться? Подождите минутку в соседней комнате, мне надо поговорить < доброй Кам Она состроила гневную гримасу и удалилась, прикрыв дверь сильнее, чем следовало.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2