Сибирские огни № 02 - 1970

Американец всего-навсего зевнул. — А вы гораздо симпатичнее в маске,—любезно сказал он.—Кстати, что вы с нею сделали? Я совершенно забыл их собрать, и начальник склада намылит мне шею. — Я возьму ее с собой. Наши малыши очень любят играть в американцев. Мой племянник будет пользоваться успехом во дворе улицы Мон-Сенн. Фильм закончился. Расщедрившийся Холбейн перематывал катушку для нового пуска. — Еще разок? — Хватит Я люблю играть в драме, а для комедии подыскиваю заместителя. Буду пробовать свой талант и дальше, когда вернусь в Париж. — Чем еще я мог бы вам угодить, старина? — Выплюньте жевательную резинку. Иначе я развеселюсь сверх меры и не смогу присутствовать на церемонии. * * * Райземанн неплохо справился со своим поручением и выделил все светлые сто­ роны темной деятельности наших товарищей по работе. Перед ним в безнадежной не­ подвижности стояли два гроба, а я готов был к тому, что, по крайной мере, из одного выскочит балагур Коллинз. Печальный оркестр печально играл печальную музыку. Накануне те же самые музыканты репетировали несколько залихватских «роков». Я бы хотел, чтобы меня хоронили под звуки дьявольского «рока» и чтобы все плясали вокруг моей могилы. До упаду, чтобы какой-нибудь из плясунов под конец составил мне компанию. Я рассеянно слушал немца. Теперь, найдя путеводную нить, я спешил действовать. Внезапно я почувствовал резкую боль в желудке, а по всей спине прошла дрожь, — Знаете,—шепнул я Холбейну,—я неважно себя чувствую. •— Расскажите еще кому-нибудь. — А вы не слишком любезны, ковбой. Я в самом деле плохо себя чувствую. — Вы просто хотите удрать с церемонии. — У меня приступ аппендицита. Это моя слабость. Когда мне в первый раз уда­ лили аппендикс, хирург забыл свои ручные часы в моем животе. И- когда они остано­ вились, я чуть не умер. Пришлось опять меня вспарывать, чтобы их завести. — Ух,— вздохнул Холбейн.—1Вдм действительно нужен хороший врач. Наш док­ тор — третий человек в лагере после генерала и пастора. — Я думаю, пастор пока подождет. Обратите внимание на мою мужественную походку. Может быть, и вам придется попасть в такую переделку. Я подошел к вьетнамскому врачу, который осматривал меня в Фу-Каме, и про-' бубнил ему на ухо нечто весьма убедительное. Он тоже не был любителем похоронных церемоний и пригласил меня следовать за ним. В Донг-Танге он обосновался солидно, и через застекленную дверь я заметил сверхсовременный операционный зал, какие можно увидеть только в кино. Недостава­ ло лишь санАтарки с объемом груди в 130 сантиметров. — А вчера вы произвели на меня впечатление совершенно здорового человека. Что с вами случилось за такой короткий промежуток времени? — Американская кухня. Не могу приспособиться. Они обрабатывают с^лат фор­ малином. Боятся нечаянно проглотить улитку. От улиток еще никто не умирал, не правда ли, доктор? Он озадаченно почесал затылок: — На что вы жалуетесь конкретно? На нехватку улиток? — Нет, доктор, вы несерьезны,—сказал я с мягким упреком.—У меня болит здесь, под грудной костью. Это желудок, доктор? Он пощупал меня тонкими и явно опытными пальцами. — Не нахожу ничего ненормального. Возможно, вам необходим желудочный радиозонд Но вы, кажется, сегодня улетаете в Сайгон. — Вы полагаете, что я перенесу полет, доктор?.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2