Сибирские огни № 01 - 1970

ство убедить ваши страны в обоснованности наших аргументов. Д затем ваши правительства, очевидно, обуздают зарвавшихся лидеров общественности. Именно в этих целях мы взяли на себя некоторый риск, попросив по собственной инициативе, чтобы наблюдатели были выбраны из числа специалистов, пользующихся абсолютным доверием своих правительств и имеющих достаточное техническое образование, чтобы правильно судить о проблеме. Двое из вас — господа Коллинз и Райземанн — это видные эксперты по отравляющим веществам. Другие, как нам известно, являются специалистами разведки и получили вполне достаточную подготовку, если учесть их прошлый опыт Он сделал паузу. — Я не сомневаюсь в том, что технические объяснения, которые даст вам капитан Кэмпбелл, прозвучат для вас убедительно. Но мы решили сделать больше и лучше, а именно — пригласить вас принять личное участие в боевых действиях, в ходе которых мы применим этот газ. Вы сами сможете судить о результатах и дать желательное для нас заключение. Генерал удовлетворенно закивал: — Ваше слово, Кэмпбелл. — Господа,— сказал в частности капитан Кэмпбелл (его сообщение длилось больше часа),— совершенно неверно, будто бы американцы применяли отравляющие вещества в этой войне Лично я, рискуя вызвать ярость некоторых людей, сожалею о том, что мы не применили отравляющие вещества. В Кемикэл Корпс мы создали несколько видов смертоносного газа, производного от немецкого сарина, одного из наиболее сильнодействующих трилонов. Я согласен с моим шефом генералом Рот­ шильдом, что применение таких газов гуманизировало бы войну, и я буду охотно отстаивать кажущийся парадокс. Посыпались реплики. Несмотря на некоторое раздражение генерала, Кэмпбелл продолжал, радуясь возможности развить свой тезис: — В сравнении с атомной бомбой и даже с классическим снарядом, я уже не говорю об огнеметах, газ представляет собой оружие в чистом виде. В нашей амери­ канской армии во время войны 1914—1918 гг. два процента пораженных газами по­ гибли вследствие отравления. Остальные быстро поправились и не испытывали осо­ бых недомоганий. Среди получивших ранение обычным оружием пропорция смертей составила 26 процентов, то есть в тринадцать раз больше. Между прочим, если вы озн!комитесь с нашей Большой книгой пенсий по инвалидности, вы заметите, что лишь 4 процента пораженных газами стали инвалидами, против 25 процентов среди жертв классического оружия. С другой стороны, в экономическом отношении газ имеет явное преимущество перед всеми другими видами оружия — он уничтожает живую силу противника, но не имущество. Наконец, при нынешнем состоянии наших знаний можно получить газ практически мгновенного действия, и поистине пара­ доксально, что газ применяется в некоторых наших государствах для казней как раз по требованию или под давлением филантропических организаций, преследующих гуманные цели и стремящихся сделать смерть быстрой и легкой для осужденного. Генерал несколько смутился: — Достаточно, Кэмпбелл. По данному пункту лично я разделяю общее мнение: отравляющие вещества — это нелояльное и гнусное оружие. — То же самое говаривал Байяр1 по поводу вражеских пушкарей, сэр. Он вешал их, когда брал в плен, зато щадил арбалетчиков. Когда-нибудь мгновенно действую­ щие газы будут признаны всеми странами, как признана артиллерия. Вспомним, кстати, что наша страна отказалась подписать Женевский протокол 1925 года о за­ прещении применения химического и бактериологического оружия. Это первый шаг. — Ну-ну! С вашего разрешения, Кэмпбелл, не будем делать следующих шагов. Расскажите-ка нам лучше о В-7. * Кэмпбелл досадливо поморщился, прежде чем заговорить снова: ' Б а й я р — знаменитый французский полководец начала XVI века, прозванный «рыцаре* без страха и упрека» (прим, перев,). НО

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2