Сибирские огни № 01 - 1970
Хоанг поведал нашу историю. Генерал задал два-три вопроса. В какой момент Хоанг усомнился в подлинности вьетнамского отряда? Он поблагодарил его за приня тые меры и решительность действий, поблагодарил также и представителей союзни ков, чье участие в стычке было решающим. Однако, спросил он, не лучше ли было бы убедиться с помощью радиоконтроля или каких-нибудь других средств, что мы дей ствительно обнаружили вражеские элементы? Хоанг без труда объяснил обстановку, и генерал согласился. — Хорошо,— сказал он в заключение.— Таким образом, прежде чем углубить ся в джунгли, каждый из этих господ имел возможность констатировать, что кожа фальшивого сержанта совершенно явно имела темно-красный цвет. Капитан Кэмп белл, ваша очередь. Капитан Кэмпбелл, господа, является известным специалистом из Кемикэл Корпс1. Сообщение Кэмпбелла тоже не было пространным: — Я не могу раскрыть вам, господа, состав газа, который применили позавчера самолеты «Скайрейдер» против крупного сосредоточения войск противника. Однако вам будет интересно узнать, что эта демонстрация была организована специально для вас. Примененный газ не является отравляющим веществом. Он обладает лишь свойством изменять пигментацию и стойко окрашивать кожу на несколько дней. Тактика Вьетконга состоит в том, чтобы внедрять своих партизан в гражданскую среду, и нам всегда было трудно отличать мирных крестьян от замаскированных солдат. Данный газ позволяет нам решить эту задачуЗ. — Вы можете сделать отсюда вывод, господа,—вмешался генерал,— что при менение этого газа свидетельствует о гуманных стремлениях, которые делают честь нашей стране. В войнах такого рода нередки случаи, когда ударные части, послан ные для преследования вражеских партизан, стреляют вслепую по деревням, подо зреваемым в соучастии Французы, воюя в этой стране, часто совершали нечто подоб ное, не так ли? Наша система состоит в том, чтобы, заметив скопление войск про тивника, бомбардировать его бомбами с красящим газом. Через два-три дня мы организуем экспедицию против той деревни, которая расположена на предполагаемом маршруте следования войск противника. — Господин генерал,— заметил Коллинз,— не существует ли серьезного риска совершить ошибку? Ветер, например, может угнать газ на рисовое поле, и будут несправедливо помечены невинные труженики. — Совершенно верно,— согласился генерал.— Кроме того, возможны и д^гие случаи, по поводу которых мы не будем распространяться. Но мы, по крайней мере, существенно уменьшили возможность ошибки. Насколько мне известно, никто еще до нас об этом не заботился. Прошу выступить вас, Холбейн, прежде чем Кэмпбелл за тронет этот вопрос непосредственно. Сотрудник ЦРУ несколько разволновался, поднимаясь с места: — В марте этого года1 * 3 мир узнал, что мы применяем газы в этой войне. Не смотря на то, что наш министр обороны г-н Роберт Макнамара дал исчерпывающие объяснения на пресс-конференции, реакция свободного мира оказалась для нас не ожиданной. Хотя ваши соответственные правительства, господа, проявили максимум сдержанности, все же общественность, ловко обработанная восточными пропаган дистами, заняла резко отрицательную по отношению к нам позицию. Негодование было настолько велико, что нам пришлось прекратить наш эксперимент. Государ ственный департамент проконсультировался с ведомством, в котором я служу, и принял решение, благодаря которому мы имеем честь видеть вас здесь. Госдепарта мент предложил каждой союзной державе назначить квалифицированного наблюда теля. Мы не настаивали на том, чтобы этими людьми были профессиональные журналисты. Гораздо важнее, чтобы нам удалось убедить вас и через ваше посред 1 Специализированное учреждение по исследованиям в области отравляющих веществ. Его бюджет на 1964/65 год составлял цифру порядка 100 млн. долларов. ! Это соответствует действительности. Такой газ применялся неоднократно, однако результаты оказались малоубедительными (прим автора) 3 21 марта 196т года ханойское радио объявило, что американцы применяют отравляющие вещества (прим, перев.).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2