Сибирские огни № 01 - 1970

— Двинемся дальше,— сказал Хоанг.— Г-н Райземанн, теперь наша с вами очередь. — Молодчага этот Хоанг,— заметил Риго.— Не тратит времени на болтовню. Если все его дни наполнены так же, как этот, генерал Ки в конце концов выиграет войну. * * * I 4М: К вечеру мы достигли обширной поляны, почти круглой, метров сто в диаметре. Хоанг не скрывал удовольствия, когда вытягивал антенну своей рации. — Я не надеялся, что мы выйдем прямо сюда,— сказал он.— Это бывший по­ левой аэродром для вертолетов, наши саперы выжгли его огнеметами в самой ча­ щобе год тому назад. Ему быстро удалось связаться с базой, и он передал наши координаты. Сложив антенну, он улыбнулся: — Через четверть часа, самое большое, за нами прилетит вертолет. Теперь я мо­ гу сказать вам, что наше путешествие весьма меня беспокоило. Мисс Эндрюс, вы не очень устали? Девушка пыталась улыбнуться. Ее тонкая кофточка совершенно прилипла к телу, откровенно подчеркивая его формы. — Ничего страшного,— ответила она.— После хорошего душа все как рукой снимет. — Мисс Эндрюс,— спросил Коллинз с добродушной фамильярностью,— можно ли узнать характер таинственного свидания, ради которого вы направляетесь в Донг-Танг? — Конечно,— покраснела она.— Я должна встретить там пастора Порджиса, а также некоего лейтенанта Мэлвилла Кэролла. Завтра вечером, если того пожелает господь, я буду миссис Кэролл. Посыпались веселые поздравления. Один Хоанг оставался серьезен. Увидев, что я заметил это, он подошел ко мне: — Я не знал такой подробности,— шепнул он мне.— Как и все, я принимал ее за подружку Холбейна... — Ну так что же? Он развел руками: — Пусть другие информируют ее об этом, но именно лейтенант Кэролл командо­ вал передовым постом, через который просочились вьетконговцы, и, как мне стало из­ вестно, они оставили так мало от него, что он не займет много места в гробу. Девушка смеялась в ответ на какую-то пикантную шутку Риго. Я раздавил сапогом окурок, сделал несколько шагов. Обнаглевшая обезьяна показала на нас пальцем своему невидимому семейству и принялась хохотать. Я знал в этот момент, что ненавижу эту страну глупых смертей и что обезьяна совершенно права. Глава третья В вертолете, четырнадцатиместном транспортнике для штурмовых групп, пасса­ жиры могут глядеть лишь в один маленький иллюминатор. Холбейн бесцеремонно расположился у стекла, и его поведение ясно давало понять, что мы окажемся последними негодяями, если нам придет в голову попробо­ вать оценить ущерб, нанесенный вьетконговцами американской авиационной базе. Видимо, не случайно также, что пилот высадил нас между двумя зданиями на дальнем конце дорожки, где, в свою очередь, нас встретил зеленый «додж» с бре­ зентовым верхом.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2