Сибирские огни № 01 - 1970

дядюшки Джеффа. Но тогда я украдкой взглядывал на ножки моей кузины, а это приятнее, чем твоя помятая физиономия пижона. — Я покажу тебе свои ножки, если ты такой впечатлительный,— ответил я,— но только дай выйти из царства змей, пауков, скорпионов и прочих кровососов. И в самом деле, на почве, слегка ноздреватой, мы непрерывно давили разного рода скользких тварей, которые выпускали свой яд в последнем, предсмертном прыжке. Иногда, неодобрительно квакая, от нас удалялась разбуженная лягушка-бык. Что касается комаров, то снадобье, полученное нами от Холбейна, держало их на почтительном расстоянии, но они буквально нависали гудящими тучами, и в кон­ це концов надоедливый шум стал действовать нам на нервы. Порой какой-нибудь ожесточенный комар не выдерживал, садился на великодушно открытую щеку, погру­ жал в нее жало и немедленно погибал от громкой оплеухи. — Когда я думаю, что вьетконговские парни почти постоянно живут в этом аду,— сказал Риго,— я готов снять перед ними шляпу. И я понимаю, что американ­ ским морским пехотинц'ам тоже приходится несладко. — Кстати о морских пехотинцах,— вспомнил я.— Слышал ли ты что-нибудь об этом генерале Фри, который командует базой в Донг-Танге? — Ничего определенного. — Неделю тому назад он заявил на пресс-конференции, что база «неуязвима», — Что ж,— проворчал он,— мы, бельгийцы, и вы, французы, умеем сохранять серьезную мину, когда слышим, как тот или иной генерал ляпает подобную чушь. Но американцы, привыкшие верить в непогрешимость своих военачальников, и то были изрядно изумлены на этот раз. Настанет день, и они спросят себя, не повторяют ли они наши ошибки. И в этот день, старина, они начнут глядеть на нас другими глаза­ ми, и всем от этого отнюдь не станет хуже. — Аминь,— закончил я, давя сапогом гигантского паука. В это мгновение у меня появилось внезапное ощущение присутствия кого-то. — ...И еще хочу тебе сказать,— начал опять Риго,— что такие войны не выигры­ ваются с помощью авианосцев или... Над его головой, в лианах, промелькнула голая нога. Зрелище было неестествен­ ное, фантастическое. Я вытащил из кобуры Смит, снял предохранитель и направил дуло в зеленый свод. Я выпустил наугад все четырнадцать пуль, прекрасно зная, что большинство из них будет остановлено стволами деревьев не хуже, чем стальной броней. При последнем выстреле мы услышали крик, а потом, мягко балансируя с ветки на ветку, к нашим ногам приземлился человек. Хоанг уже подскочил к раненому. Пуля попала ему в бедро. Рана не была серьезной, но оказалась достаточной, чтобы он потерял равновесие. К великому удив­ лению Риго и моему, человек был совершенно гол, если не считать крохотной набед­ ренной повязки. Он молчал и таращил глаза от страха. — Это «человек джунглей»,— сказал Хоанг,— как называют их американцы. Вьетконговцы используют их в качестве разведчиков. Он показал на ноги раненого. Пальцы были необычайно длинны и тонки. — Таких людей осталось мало,— объяснил Хоанг — Их племя было почти истреб­ лено японцами двадцать с лишним лет тому назад. Они живут в джунглях и передви­ гаются, прыгая с лианы на лиану на манер Тарзана. В хорошее время года они про­ водят время на деревьях и питаются мелкими животными, съедая их в сыром виде, а также фруктами. Этот человек определенно послан вьетконговцами, чтобы обнару­ жить нас. К счастью, вы его заметили, г-н Пеллерен. Я кивнул и перезарядил мой Смит. Остальные члены нашей экспедиции подошли ближе и вытягивали шеи, чтобы разглядеть раненого. Хоанг взмахнул кинжалом фальшивого сержанта который он за­ хватил с собой. Глаза «человека джунглей» как бы подернулись пленкой. Когда лез­ вие прошло по его горлу, рн слегка привскочил, и все кончилось.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2