Сибирские огни № 11 - 1969
Прончатоэа потому, что у него достойный противник и молодого директора ожидает борьба серьезная, а не шутейная игра в поддавки. Вишняков — «несуетный, основатель ный, значительный человек». И главное — в личном плане абсолютно искренний и честный. «Вишняков работал истово, пре дельно честно. О его принципиальности, справедливости ходили легенды, а о том, что он был бессребреником, люди говори ли с восхищенным почтением: «Полена дров для себя не возьмет. Замерзать бу дет, а не возьмет». Бесспорная моральная чистота Вишня кова подтверждается и тем, что «семью свою он люоил преданно: смотришь, ведет ребятишек в детсад, назавтра рысью бе жит по улице с аптечными пузырьками в руках, через месяц ночами торчит возле больницы, где рожается еше один его отпрыск». Наконец, Григорий Вишняков — отнюдь не случайный человек на партий ной работе Так почему же возникает кон фликт между двумя людьми, близкими друг к другу и социально, и по возрасту, и по жизненному пути? Почему так непри миримы они друг к другу? В. Липатов на эти вопросы отвечает даже с излишней назойливостью, словно опасаясь, что кто- нибудь может его че понять. Всем хорош Вишняков, но вот толь ко он внутренне неподвижен, не понимает, как быстро и непрерывно меняется жизнь, не умеет и не хочет меняться вместе с ней. Вишняков — становившийся человек, н поэтому его достоинства теряют свою ценность. Хуже того, вступают в противо речие с новыми условиями, с новыми об стоятельствами жизни. Об этом В. Липа тов напоминает много раз. «В сорок седьмом году, когда Пронча- тов на каникулы приехал в Татар из лесо технического института, он при встрече с Вишняковым остолбенел: шел навстречу тот самый Гришка, что в сорок пятом вер нулся с фронта. Желтым, словно опален ным войной, было его лицо, настырно скри пели до блеска надраенные старенькие са поги, та же гимнастерка, побелевшая от стирок, ловко обхватывала крепкий торс». «Железным человеком был Григорий Вишняков, продолжая жить фронтовой жизнью, не знал полутонов, черное для него всегда было черным, белое — белым. видимо, поэтому ни пятнышка, ни цара пинки не было на послужьом списке Виш някова: не пил, не курил, не изменял лю бимой жене. Броня прошлых заслуг, сталь сегодняшних добродетелей надежно при крывали выпуклую орденоносную грудь парторга». «Все было бы по-другому, если бы Вишняков понял, что в мире происходит промышленная революция, а сама жизнь так стремительно изменяется, что в ней нет мес 1 а не только гимнастеркам времен Оте чественной войны, но и широким брюкам пятидесятых годов». Так пафос повести, пафос развития и совершенствования человека, формирова ния нового, социалистического характера за счет преодоления собственных ошибок и слабостей раскрывается не только исто рией возвышения директора Прончатова, но и от обратного — историей крушения «железного» парторга Вишнякова. В. Ли патов верен и правде жизни, и законам ис кусства, не превращая Вишнякова в кари катуру, подчеркивая его немалые личные достоинства. Тем убедительнее и яснее становится, как опасно отстать. Федор Анискин, Лида Вараксина, Олег Прончатов — на первый взгляд, совсем разные люди. Крепкий шестидесятилетний сибирский мужик, словно воплощающий в себе устойчивость и основательность кре стьянского бытия; сельская комсомолка, влюбившаяся в городскую культуру, до подлинного смысла которой она еще не добралась; высокообразованный инженер, подлинный представитель научно-техниче ского прогресса — так решительно отлича ются заглавные герои трех почти одновре менно написанных повестей В. Липатова. Можно подумать, что художник раз брасывается, ище! свою тему, свою сферу исследования жизни. На самом же деле, в этом внешнем разнообразии — очевидная последователь- кость. В Липатова волнует процесс рожде ния героя, рождения новых человеческих характеров, процесс, невозможный без пре одоления слабостей и ошибок, и главное — требующий немалого мужества. Болезни роста и радость преодоления этих болезней одинаково свойственны и многоопытному милиционеру, и наивной просветительнице, и могучему Прончатову. В литературе сегодняшнего дня духов
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2