Сибирские огни № 11 - 1969
КЕ»1ЛТ101КА Н. ЯНОВСКИЙ О т „Д в у х миров“ к „ С о л е н о й П а д и “ В богатом сибирском селе Соленая Падь «вдруг воспрянули из веков, из да- леких-далеких времен» дымные, непримет ные до сих пор кузни: в них ковалось оружие для крестьян, восставших против Колчака. На деревянных столбах крыльца глав ного революционного штаба сверху донизу наклеены воззвания. Они затем будут при ведены в романе Сергея Залыгина «Соле ная Падь» во всей живой неповторимости, и в них зазвучит голос времени, обыден ный, деловой или патетический, умиротво ряющий или зловещий. Но тут же возвы шенно и просто, как о кузнях, воспрянув ших из веков, будет сказано: «Никто не боялся чьих-то слов, все мы слимое было уже произнесено: торжест венность обещаний, беспомощность призы вов, бесчеловечность угроз потеряли и на стоящее и былое свое значение». Обобщенность и величавость в сочета нии с конкретным и бытовым обнаружива ется в стилистике романа с первых же страниц. И эти документы, и эти скупые, чуть-чуть приподнятые пояснения к ним, и эти слухи пестрые, подчас невероятные и распространявшиеся с непонятной быст ротой, служат автору своеобразным кзмеп- тоном, по которому он выверяет каждый последущий эпизод повествования. Отсвет повести «На Иртыше» лежит на романе «Соленая Падь». Роман этот и нельзя воспринимать безотносительно к по вести, которая в разное время по-разному возбуждала читательские умы. При этом почти все обратили внимание на языковую чистоту повести, на великолепное единство выражения с ее содержательными компо нентами. В ней автор словно бы раство рился в безбрежной стихии крестьянского языка тех лет и тем самым придал повести замечательную строгость и цельность, цельность в раскрытии крестьянской пси хологии революционного времени. В языковом отношении роман «Соленая Падь» приметно в чем-то уступает повести «На Иртыше». Авторский голос ощутим в романе в большей мере, чем это необходи мо; не все герои так свободно и органично, как в повести, вписываются своей филосо фической речью в деревенскую обстановку. Однако мы только на первых порах «про тестуем» против «интеллигентности» языка соленопадских крестьян, а потом, подхва ченные течением мысли героев романа, ув леченные событиями, развивающимися, кстати, чрезвычайно медленно, убежден ные к месту приведенными документами — воззваниями, листовками, статьями из га зет,—начинаем постепенно постигать, что в данном случае С. Залыгин, вероятно, ина че и поступить не мог, не нарушив замы сел своего произведения, всецело сосредо точенный на драме идей. С. Залыгин написал роман не о тех кре стьянах, которые чуточку были сфантази рованы Всеволодом Ивановым, и не о тех, что в первые годы Советской власти запол няли страницы многих произведений, о крестьянах, самостийно, неорганизованно восставших и действовавших частенько как бог на душу положит. Он изображает кре стьян, понимающих, на что они идут, кре стьян. которые в соответствии с этим по ниманием создают свою к р е с т ь я н с к у ю р е с п у б л и к у , крестьян, кото рые настойчиво ищут пути к организации р е г у л я р н о й к р е с т ь я н с к о й а р мии, способной дать бой отборным кол чаковским войскам, руководимым опытны ми военачальниками. С. Залыгин расска зывает о крестьянской «интеллигенции», но не о той, которая до Революции определя лась такими лицами, как поп, учитель, пред ставитель администрации, а той, которая думала, критиковала существующие по рядки, стремилась к знанию и образова нию, искала свое место в жизни, хотела
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2