Сибирские огни № 08 - 1969

Среди серых монотонных дней. Белые жемчужины рассвета, Снова возвращенные ко мне. ТАМ-ТАМ Чудовище, Черный ворон. Пронзающий радость там-там1. На жизнь мою падай вором. Но душу тебе не отдам. Тебе не убить мою душу. Мой голос — мое оружье И смех мой безумный. Как бомба. Летит за тобой по пятам, И пусть он взорвется громом. Умри же, Там-там, Там-там! Я о д и н Я один в пустыне и в ночи, Где деревья, Скорчившись от холода. Кажется, уходят вон из города. Покидая листья и друг друга... Я один в пустыне и в ночи. Там, где листьев траурное шествие Медленно, печально и торжественно Движется по замкнутому кругу. Я один в пустыне и в ночи... Словно одиночество судьбы. Серые поднимутся столбы Вдоль дорог, несущие разлуку. Перевела Нина ГРЕХОВА Вспоминается Баку осень 1966 года. В гостиницах азербайджанской столицы, в зале и фойе филармонии — разноязыкая речь, пестрота лиц и одеж д . М елькаю т белые тюрбаны индийцев, оранжевая тога буддийского монаха с Цейлона, темная ладонь африканца пожимает узкую изящ ную руку вьетнамского делегата. Иде' расширенное заседание Советского комитета по связям с писателями стран Азии и Африки, посвященное солидарности с борющ им ся народом Вьетнама, в котором мне посчастли­ вилось непосредственно участвовать. Движение солидарности писателей стран Азии и Аф рики — сущест­ венное и своеобразное явление духовной жизни соврем енного мира, 1 Там-там — африканский барабан.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2